唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

蒋堂侍郎初为淮南转运使阅读答案_文言文蒋堂侍郎初为淮南转运使翻译赏析

  《蒋堂侍郎初为淮南转运使》出自文言文《使人索回书》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  蒋堂侍郎初为淮南转运使,冬至日,各县致贺书,皆投书即还。有一县令使人,独不肯去,须索回书,左右呵逐亦不去,曰:“宁得罪,不得书,不敢回邑。”左右曰:“皂隶如此野狠,其令可知。”蒋曰:“不然,令必健者,能使人不敢慢其命令如此。”乃为一简答之,方去。遂为之延誉,后卒为名臣。
  【注释】
  1. 蒋堂:人名。淮南转运使,官职。
  2. 书:信。
  3. 使人:使者,即下文的“皂隶”(衙门中的听差)。
  4. 左右:在旁侍候的近侍。
  5. 逐:赶,驱赶。
  6. 不然:不是这样的。
  7. 延誉:为他人扩大声望。
  8. 去:离开
  9. 慢:怠慢
  10.方:才
  【翻译】
  蒋堂侍郎担任淮南转运使时,每年冬至节日,所属各县照例送贺信表示祝贺,都是送信的人放下贺信即返回。有一位县令所派的人不肯随即离去,一定要转运使的回信;转运使身边的人劝他走,他都不听,以致呵斥驱逐也不走,还说:“(我)宁可得罪您,拿不到回信,也不敢回县里去。”身边的人说:“这做仆从的都如此蛮横无礼,那县令可想而知。”蒋堂说:“不是这样。这县令一定是一位强干的人,能如此使人不敢怠慢他的命令。”于是就写了一封信作为答复,那吏人才离去。后来蒋堂就为他传播名誉,后来WWw.SlKJ.oRG那县令成为名臣。

上一篇 下一篇
猜你喜欢