唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

黄公好谦卑阅读答案_文言文黄公好谦卑翻译赏析

  文言文《黄公好谦卑》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。丑恶之名远布。年过而一国无聘者。 卫有鳏夫,失时冒聚之,果国色。然后曰:“黄公好谦卑,故毁其子,谓不美。”于是,争礼之,亦国色也。国色,实也;丑恶,名也。名实相违也。
  【注释】
  谦卑:谦虚,卑:低下(认为自己低下)
  好:喜欢
  果:果然
  布:传扬
  而:表转接,却
  国色:旧称容貌美丽冠绝一的女子
  毁:贬低
  年:指适宜结婚的年龄
  聘:订婚
  冒:冒失
  姝:美女
  然:这,这样
  后:之后
  卫:卫国
  失时:过了正常的婚娶年龄(这里指年龄大了还没找到对象)
  亦:也
  一:整个
  然后:然:这事 后:以后
  故:缘故,原因
  【翻译】
  齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦词贬低她们,说是丑陋不堪,丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人。卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以后逢wWW.slKJ.oRG人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美。”从这以后人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人。国色天香是实,丑恶是名,这是违名而得实了。

上一篇 下一篇
猜你喜欢