唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

韩非子外储说右下阅读答案_韩非子外储说右下翻译赏析

  文言文《韩非子外储说右下》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  【原文】
  公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。
  【注释】
  1.公孙仪:春秋时期鲁穆公的相。《史记 循吏列传》作公仪休。
  2.相鲁:任鲁国的相。相,辅佐国君的最高官吏。在这里译为做宰相。
  3.公仪子:即公仪休。子,对人的敬称
  4.夫子:对男子的尊称
  5.即:假如
  6.下人之色:迁就他人
  7.嗜:特别喜欢,很爱好
  【翻译】
  春秋时公孙仪任鲁国宰相。平日喜爱吃鱼,全国人民争着买鱼送他,公孙仪不肯接受,他的弟子劝他说:“先生您喜欢吃鱼,又不肯接受别人的馈赠,为什么?”公孙仪说:“正因为喜爱吃鱼才不肯接受。如果接受别人Www.sLkj.OrG的鱼,对人难免就得低声下气,可能会违法;违法就会免除相位;相位一免,虽然想吃鱼,谁还会给?不接受别人送的鱼,而不致被免除相位,又能长久自给自足。”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。

上一篇 下一篇
猜你喜欢