唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

越人溺鼠阅读答案_越人溺鼠翻译

  文言文《越人溺鼠》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  【原文】
  鼠好夜窃粟。越人置粟于盎,恣鼠啮,不顾。鼠呼群类入焉,必饫而后反。月余,粟且尽,主人患之。人教以术,乃易粟以水,浮糠覆水上,而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。
  【注释】
  1.好:爱好,喜爱。
  2.盎:àng,腹大口小的坛子。
  3.恣:放肆。
  4.啮:吃。
  5.焉:于之,于此,在这里。
  6.易:换。
  7.咸:都。
  【翻译】
  老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个越国人把粮食装入腹大口小的容器里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。到了月底,粮食已经不多了,主人十分担心,有一个人告诉他一个办法,于是他就把容器里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。到了晚上,老鼠又来了,依旧呼唤同伙一个拉着一个地跳进容器里,结果全部被淹死。
  【赏析】
  《越人溺鼠》这则故事虽然很简单wwW.SlKJ.orG,但却告诉了我们一个道理:天下无难事,只怕有心人。对付一些类似于老鼠之类的动物,不要担心老鼠的为非作歹,关键要注意处理好细节上的问题,最好的办法就是诱鼠,让其自以为是,令其自取灭亡。

上一篇 下一篇
猜你喜欢