唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

项羽本纪赞阅读答案_项羽本纪赞翻译

  文言文《项羽本纪赞》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  【前言】
  《项羽本纪赞》是《古文观止》里的一篇,本为《史记·项羽本纪》的赞语部分,是司马迁对项羽的评论。司马迁肯定了项羽继陈涉之后起兵反秦、推翻了秦王朝的历史功绩,分析了项羽失败的原因,批驳了他的宿命论思想。但司马迁没有看到项羽失败的更重要的原因是他损害了人民的利益,以及分封诸王侯所造成的天下分裂局面,背离历史前进的方向。相反,却把“分裂天下而封王侯”作为项羽的功绩加以肯定,这正反映了司马迁的局限性。
  【原文】
  太史公曰:吾闻之周生曰:“舜目盖重瞳子。”又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也?夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸,乘势起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,号为霸王,位虽不终,近古以来,未尝有也。及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智,而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年,卒亡其国,身死东城,尚不觉寤,而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!
  【注释】
  1、项羽(公元前232~前202年):名籍,字羽,秦末下相(今江苏省宿迁县西)人。秦二世时陈涉发难,豪杰蜂起,项羽与叔父项梁亦起兵逐鹿中原,大破秦军,并率领五国诸侯入关、灭亲、分封王侯,自号“西楚霸王”。后为刘邦所困,败于垓下(在今安徽灵璧县东南),自刎于乌江(在今安徽和县东北四十里)。
  2、周生:汉时儒生,名字事迹不详,应是司马迁的长辈。[3]
  3、重(chóng)瞳子:双瞳仁。
  4、苗裔:后代子孙
  5、兴:兴起。暴:突然、迅猛。
  6、陈涉:秦末农民起义的领袖之一。
  7、首难(nàn):首先发难,指首先起义反秦。
  8、尺寸:指狭小封地。
  9、陇亩:田野,指民间。
  10、将:统帅,率领。
  11、五诸侯:指原来的齐、赵、韩、魏、燕五个诸侯国。
  12、封王侯:项羽自封为西楚霸王,分封抗秦诸将为十八王侯。
  13、近古:指春秋战国以来的时代。
  14、背关:放弃关中之地(指秦地)。关中,今函谷关以西,西安、咸阳一带。原秦国腹地。
  15、怀楚:渴望回到楚国旧地而建都彭城。
  16、义帝:公元前208年(秦二世二年),项梁立楚怀王的孙子熊心为王,仍称楚怀王。公元前206年,项羽分封诸王,表面上尊楚怀王熊心为帝,但自己号称“西楚霸王”,定都彭城(今江苏徐州)。公元前205年,项羽派人杀死义帝。
  17、矜(jīn):夸耀。
  18、攻伐:功劳。
  19、奋:逞。
  20、经营:整顿,统治。
  21、东城:在今安徽定远县。
  22、觉寤(wù):觉醒。寤,通“悟”。
  23、引:援引,拿来做理由。
  【翻译】
  太史公说:我先前曾听周先生说过,“舜的每只眼睛都有两个瞳孔”,又听说项羽也有两个瞳孔。项羽莫非是舜的后代吗?不然怎么会兴起得这么突然呢?当秦朝暴虐无道,陈涉首先起兵发难后,各地豪杰们都峰拥而起,你争我夺,不胜枚举。而项羽并没有尺寸之地为根基,而是以一个平民百姓的身份拔地而起的。结果不出三年,就率领着东方的诸侯们灭掉了秦朝。接着他切割土地,分封王侯,所有政令都由项羽一人发布,自己号称“西楚霸王”。他的事业虽然没能善Www.slKJ.orG始善终,但像他这样轰轰烈烈的,也是近古以来所没有的了。可是后来他不建都关中,却非要回到楚国,他又驱逐了义帝而以自己为尊,这时候他再埋怨王侯们背叛他,那就很难啦!他夸耀自己的战功,只知道一意孤行而不吸取古代的历史经验,他只想着成为一代霸主,只想着用武力征伐经营天下,结果五年的时间,弄了个国灭身亡。到临死的时候还不悔悟,还不知道责备自己,还说什么“这是老天爷要灭亡我,不是我不会打仗”,这不就太荒谬了吗!
  【赏析】
  《项羽本纪赞》一文,反映了司马迁有关历史变迁与人生沉浮的根本观点。
  司马迁认为:历史兴衰的天命根源,在于上天佑助有德之人而遗弃无德之辈。譬如,田常之所以得政于齐,是因为其祖先虞舜有“至德”,越为蛮夷,却能数代为王,是因为其先人大禹“有大功德于民”。赞语开头列举两种传闻,即虞舜重瞳子,项羽亦重瞳子;继而发问:项羽难道是舜的后代子孙吗?这种开篇,实以闲淡暗合沉郁,它是司马迁对历史根源的追寻,其潜台词是:项羽兴起得如此突然,其先人必有至德,即使项羽不是虞舜的苗裔,也一定是其他大德先人的子孙。
  不过,对司马迁来说。决定历史兴衰的不只是天命,还有现实的天时、地利、人和以及对个人局限性的超越。当初,秦政暴虐无道,陈涉首难而豪杰并起,逐鹿中原者不可胜数。项羽崛起,自以为有“天时”青睐,但他只是依靠着天下大势而起于陇亩,并不是真正得了“天时”。项羽兵入关中,本应在此建都以成就霸业,然而他却心系西楚故地,认为“富贵不归故乡,如衣锦夜行”,最终建都干彭城;关中为亡秦故都,四面以山河为险阻,土地肥沃,东归彭城之举,可谓自弃“地利”。项羽分王诸侯,“尊”怀王为义帝,将其放逐到长沙,并密令九江王黥布追杀义帝于郴县,诸路王侯因此纷纷背叛。项羽对此怨恨不已,然究其实际却是他自弃“人和”。除此以外,项羽一生还铸成一个大错,即自恃武功,逞弄个人聪明而不师法古事,妄图以武力经营天下。可以说,项羽几乎是凭一己之能与天下群雄对垒、争锋。
  司马迁以一个睿智的史学家的眼光,既肯定项羽的丰功伟绩,同时又对项羽的致命错误作出严肃的批评。开始一层极言项羽兴起的突然,接下来又历数项羽的失策、过失与荒谬;一扬一抑;一赞一叹,表现了司马迁对项羽的无限惋惜。文章述豪杰纷争,有风起云蒸之动荡;述项羽起于陇亩,有力拔丘山之气势;“难矣”、“谬哉”数层,评论项羽的得失,则使人觉得歔欷满耳,感慨万端,有—唱三叹、余音绕梁之妙致。通篇以“暴”字作骨,以“兴亡”二字为线索,故用褒贬法以证实之。然羽一段,正写其兴之暴,极褒项羽,及羽至难矣,是一贬;自矜至过矣,是二贬;乃引谬哉,是三贬。中用三年五年,回应暴字。一唱三叹,将全纪神情,完全结束,煞是神笔。特别是篇末:“乃引‘天亡我,非战之罪也’,岂不谬哉!”毫不留情。正是只从闲处落笔,又如风雨骤过,几点余霞遥横天际也。
  总的说来,项羽灭亡的根本原因不在于天意,而在于他自身。《史记》的有关评说虽有明显的历史局限,却也表现了太史公过人的识见。赞语不足二百字,但却非常精炼的评说了项羽一生的攻与过,夹叙夹议,逐层转递,褒贬兼具,极具雄奇迂回之美。

上一篇 下一篇
猜你喜欢