唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

荍中怪阅读答案_荍中怪翻译

  文言文《荍中怪》选自聊斋志异,其原文如下:
  【原文】
  长山安翁者,性喜操农功。秋间荞熟,刈堆陇畔。时近村有盗稼者,因命佃人乘月辇运登场,俟其装载归,而自留逻守。遂枕戈露卧。目稍瞑,忽闻有人践荞根咋咋作响。心疑暴客,急举首,则一大鬼高丈余,赤发鬡须,去身已近。大怖,不遑他计,踊身暴起狠刺之。鬼鸣如雷而逝。恐其复来,荷戈而归。迎佃人于途,告以所见,且戒勿往。众未深信。越日曝麦于场,忽闻空际有声。翁骇曰:“鬼物来矣!”乃奔,众亦奔。移时复聚,翁命多设弓弩以俟之。异日果复来,数矢齐发,物惧而遁。二三日竟不复来。
  麦既登仓,禾秸杂遝,翁命收积为垛,而亲登践实之,高至数尺。忽遥望骇曰:“鬼物至矣!”众急觅弓矢,物已奔翁。翁仆,龁其额而去。共登视,则去额骨如掌,昏不知人。负至家中,遂卒。后不复见,不知其为何怪也。
  【翻译】
  长安的安老头,生平喜欢做农活。秋天荞麦熟了,割完堆在地里旁边。那个时候邻近的村子里有偷庄稼的人,于是让佃户乘着月色装好车运回去放在打谷场上,等待他们装好回来的时候,他自己就留在地里巡逻守护。于是用戈矛当枕头露天躺着。眼睛才稍微闭上,忽然听见有人踩踏荞麦根时发出的咋咋的声响。心里怀疑是偷盗的人,急忙抬起头来,只见一个丈多高的大鬼,红色的头发凌乱的胡须,离身子已经很近了。他非常恐惧,来不及想其他的办法,跳起身WWW.SLKj.orG来突然的发狠刺杀它。鬼发出雷鸣般的叫声消失了。恐怕它又要来,就背着戈矛回去了。路上碰见了佃户,就告诉了他们自己见到的东西,并且告诫他们不要去了。大家还没有很相信。第二天把荞麦晒在打谷场上,忽然听见空中有声音。老头害怕的说:“鬼物来了!”于是跑起来,大家也都跑了。过了些时又聚在一起,老头让他们多多准备一些弓箭等待它到来。第二天果然来了,许多箭一齐发射出去,鬼害怕就逃走了。两三天都没有来。
  荞麦已经装进仓库了,麦秆杂乱的放在地上,老头让收集起来堆成垛子,他亲自登上去踩踏实,垛子高到几尺。忽然遥望着害怕的说:“鬼物到了!”大家急忙寻找弓箭,鬼已经跑向老头了。老头扑倒在地,它咬了他的额头离开了。大家一起上去看,只见已经少了一块巴掌大的额头骨,昏迷过去不省人事。抬到家里,就死了。后来再没看见这个鬼,也不知道这是个什么怪物。

上一篇 下一篇
猜你喜欢