唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

喷水阅读答案_喷水翻译

  文言文《喷水》选自聊斋志异,其原文如下:
  【原文】
  莱阳宋玉叔先生为部曹时,所僦第,甚荒落。一夜,二婢奉太夫 人宿厅上,闻院内扑扑有声,如缝工之喷水者。太夫人促婢起,穴窗窥视,见一老妪,短身驼背,白发如帚,冠一髻,长二尺许,周院环走,疏 急作鹤步,行且喷,水出不穷。婢愕返白。太夫人亦惊起,两婢扶窗下 聚观之。妪忽逼窗,直喷棂内;窗纸破裂,三人俱仆,而家人不之知也。东 曦既上,家人毕集,叩门不应,方骇。撬扉入,见一主二婢,骈死一室。 一婢鬲下犹温。扶灌之,移时而醒,乃述所见。先生至,哀愤欲死。细穷 没处,掘深三尺余,渐露白发;又掘之,得一尸,如所见状,面肥肿如生。 令击之,骨肉皆烂,皮内尽清水。
  【注释】
  [1] 宋玉叔:即宋琬。宋琬(1614—1673),字玉叔,号荔裳,莱阳(今 山东莱阳)人
  [2]所僦(jiù就)第:租赁的宅第。
  [3] 太夫人:汉代称列侯之母为太夫人。后泛称官僚豪绅之母。此指宋 母。
  [4]穴窗:在窗纸上戳个洞。
  [5] 疏急作鹤步:大步急行如鹤。
  [6] 东曦(xī希):犹朝日。曦,日 光。
  [7]骈(pián)死:同死。骈,并,相挨。[8] 鬲下:胸腹之间,指胸口。 鬲,同“膈”。
  【翻译】
  莱阳有个叫宋玉叔的先生,当部曹官的时候,租赁了一套宅院,很是荒凉。有一天夜里,两个丫鬟侍奉着宋先生的母亲睡在正屋,听到院里有扑扑的声音,就像裁缝向衣服上喷水一样。宋母催促丫鬟起来,叫他们把窗纸捅破个小孔偷偷地往外看看。只见院子里有个老婆子,身体很矮、驼着背,雪白的头发和扫帚一样,挽着一个二尺长的发髻,正围着院子走;一躬身一躬身像鹤走路的样子,一边走一边喷着水,总也喷不完。丫鬟非常惊愕,急忙回去告诉宋母。宋WWW.SLKj.orG母也非常惊奇地起了床,让两个丫鬟搀扶着到窗边一起观看。忽然,那老婆子逼近窗前,直冲着窗子喷来,水柱冲破窗纸溅了进来,三个人一齐倒在地上,而其他家人们都不知道。
  清晨日出时,家人们都来到正屋,敲门却没有人答应,才开始害怕。撬开门进到屋里,见宋母和两个丫鬟都死在地上。摸一摸,发现其中一个丫鬟还有体温,随即扶她起来用水灌,不多时醒了过来,说出了见到的情形。宋先生闻讯而来,悲愤得要死。细问了丫鬟那老婆子隐没的地方,便命家人们在那地方往下挖。挖到三尺多深时,渐渐地露出了白发。继续往下挖,随即露出了一个囫囵尸首,和丫鬟看见的完全一样,脸面丰满如同活人。宋先生命家人砸她,砸烂骨肉后,发现皮肉内全都是清水。

上一篇 下一篇
猜你喜欢