唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

哀音似诉。正思妇无眠,起寻机杼。曲曲屏山,夜凉独自甚情绪的意思

  “哀音似诉。正思妇无眠,起寻机杼。曲曲屏山,夜凉独自甚情绪”出自宋朝诗人姜夔的作品《齐天乐·蟋蟀》,其古诗全文如下:
  庾郎先自吟愁赋,凄凄更闻私语。露湿铜铺,苔侵石井,都是曾听伊处哀音似诉。正思妇无眠,起寻机杼。曲曲屏山,夜凉独自甚情绪
  西窗又吹暗雨。为谁频断续,相和砧杵?候馆迎秋,离宫吊月,别有伤心无数豳诗漫与。笑篱落呼灯,世间儿女。写入琴丝,一声声更苦
  【注释】
  ⑴丙辰岁:宋宁宗庆元二年(1196)。
  ⑵张功父:张镃,字功父。南宋将领张俊之孙,有《南湖集》。张达可:不详。
  ⑶裴回:即徘徊。
  ⑷中都:此指汴京(今河南开封)。促织:古称蟋蟀为促织。
  ⑸庾郎:北朝诗人庾信,曾作《愁赋》。
  ⑹铜铺:铜制的铺首,装在门上能衔门环。
  【翻译】
  庾信早年曾吟诵《愁赋》之类的名篇,如今,悄悄的私语声又传来耳畔。夜露浸湿黄铜闪闪的门环,苍苔盖满石块雕砌的井栏--到处都可以听到你的歌唱,仿佛在倾诉人间的悲愁哀怨。闺中少妇思念丈夫长夜无眠,起身寻找机梭为他织就御寒的农衫,伴着她的只有屏风上曲折的山峦,夜凉如水,又怎样度过这深秋的夜晚?听,细雨又在敲打西厅的窗棂,伴着捣衣的砧杵,你的声音似断实连。在客居的旅舍迎来深秋的长夜,在出巡的离宫凭吊故国的月圆。还有其他无数类似的伤心惨事,象《豳风·七月》,都可即席成篇。可笑的是竹篱外传来灯笼笑语--少年男女在捉拿蟋蟀,兴趣盎然。呵,假如把这所有的音响尽皆谱入琴曲,那一声声,不知能演奏出多少人间的哀怨。
  【赏析】
  起笔先由听寒蛩悲鸣者的感受切入:“庾郎先自吟愁赋,凄凄更闻私语。”庚郎,即庾信,庾肩吾之子,与徐陵并为梁抄撰学士,所作宫体诗浮靡绮丽,世号“徐庾”体,梁武帝太清二年(548)八月,国家不幸遭遇侯景之乱,“山崩川竭,冰碎瓦裂”,十月攻陷建邺,梁武帝饿死台城,梁简文帝即位,在位二年,大宝二年(551),侯景又杀简文帝,自称皇帝,梁武帝第七子湘东王萧绎命王僧辨等讨伐候景,事平,即位于江陵,为梁文帝。庾信奔江陵,投奔梁文帝。梁文帝承圣三年,庾信奉命出使西魏。正遇西魏攻梁,攻陷江陵,在位仅三年的梁文帝,为西魏军所掳,被杀,梁王朝旋即灭亡。庾子山就此被扣留北方,长达二十七年之久。西魏、北周统治者倾慕其才名,使他在北朝历任要职,颇受优遇的他过的并非“寂寞人外"的小园生活,然而,远涉关山,羁靡异国,思归不可得的子山,“非有意于轮轩”,“本无情于钟鼓”,高官厚禄的礼遇,更加深了他辱节丧志之感。
  “荆轲有寒水之悲,苏武有秋风之别”,庾信有关塞流离的亲身经历,国家沦亡的切肤痛苦www.slkj.org,使其早期宫廷气味颇浓的艳冶文风顿尽,流寓外邦的“危苦之辞",追怀故国的郁闷哀思,形成晚年恢宏博大,苍凉悲壮的风格。他的《小园赋》、《哀江南赋》、《枯树赋》、《愁赋》堪称那个时代的名作,人们甚至认为《哀江南赋》可与《离骚》比肩。亲历“安史之乱”的杜甫极为推崇子山,曾有诗云:“庾信生平最萧瑟,暮年诗赋动江关’’(《咏怀古迹》)。“庾郎先自吟愁赋,凄凄更闻私语。”白石开篇便撷来庾信秋夜诵愁吟赋声,和蟋蟀如凄凄私语般断续细碎悲鸣声,为全词凄苦悲沉的主旋律定下基调,为凄清昏暗的秋夜蛩吟幽冷阴郁的氛围铺设底色。庾郎骚人运厄,其《愁赋》有“谁知一寸心,乃有万斛愁”(见《海录碎事》卷九,今本《庾子山集》不载)之句。“先自”二字点出庾郎吟愁悲自难禁已不堪听。“更闻”笔底澜翻,旋进一层,再加上蟋蟀这凄楚悲切的私语低鸣,愈加悲上添悲,愁上续愁,悲愁堆积罗织,怎忍卒听。接下来按理应一气贯穿地继写听蟋蟀鸣叫者的感受和心情。可是词人却宕开一笔,转写听蟋蟀鸣声的处所:“露湿铜铺,苔侵石井,都是曾听伊处。”这蟋蟀声不只发自屋壁间,那寒露打湿的大门外,苍苔铺绿的石井栏边,都徐徐传来它们时断时续的“凄凄”“私语”。
  空间由室内至室外,由狭而广。“露湿铜铺,苔侵石井”,对仗工整,四字一顿,唱叹有致。下衔一长句,骈散兼用,徐长深婉。“露湿",状秋寒夜冷霜重,凄清生凉;“苔侵”,摹苍苔掠地铺钿,不饶寸分,岑寂添幽,一派凄凉幽寂,萧杀依黯的气氛飒飒破卷而出,飕飕扑面而来。清人宋征壁曰:“情景者,文章之辅车也。故情以景幽,单情则露;景以情妍,独景则滞。······然善述情者,多寓诸景。梨花、榆夹、金井、玉钩,一经染翰,使人百思,哀乐移神,不在歌恸也”(清沈雄《古今词话·词品》卷下引),“哀音似诉”与“凄凄”“私语”钩锁榫接,紧密相连,见出文心之细。壁间,“铜铺"、“石井”,处处尽闻蟋蟀曼声长腔,拖音碎语、似断又续、凄切哽咽、如诉如泣,多声部重唱的低调悲歌哀曲,怎不撩人愁绪?可是词人并未直述自己的心情,却精妙轻巧地一笔兜转,侧峰逆出,问妇何情,以虚概实,空间由室外至室内,由广趋狭。“正思妇无眠,起寻机杼。曲曲屏山,夜凉独自甚情绪?”一个“正"字,点明思妇本就无眠,独处神伤之际,兼听蛩吟,更无法安枕入梦。蟋蟀鸣声不仅添愁,还谐“促织”,念远失眠的思妇,只得披衣下床借为远戍征人或羁留天涯的游子织布赶制寒衣来排遣愁怀,蟋蟀的悲咽,机杼的鸣响,交叠回环,萦绕耳际,更加增愁积怨。
  望着屏风上叠障的远山,思接千里,惆怅盈怀,愁绪满腹,夜露增寒,远戍边关的征人,何时才能收到她就着一豆青灯织就做成的冬衣为其添暖?秋霜日重,天涯孤旅的游子,何时才能回到依闾翘盼、掐指计日、望眼欲穿的亲人身边?空间上,又由狭趋于无限大,仿佛一组蒙太奇镜头把不同空间画面组接在一起,互相补充,互相衬托,大起大落,纵横捭阖,狭阔张合抑控有度,扩大了词境,正如《白石道人诗说》所云:“波澜开阖,如在江湖中,一波未平,一波已作。如兵家之阵,方以为正,又复是奇;方以为奇,忽复是正。出入变化,不可纪极,而法度不可乱。”他的创作恰恰实践了他自己的诗歌理论。“夜凉独自甚情绪’’,词人好像置身事外,俨然以局外旁观者的身份询问当机织妇,避直就曲,一问歇拍,虚际落墨,并未点出“情绪”为“甚”,但却一石三鸟,含蓄蕴藉中,不仅委婉地尽抒思妇独自怀人黯然神伤之情,而且皆托词人愁绪郁洁在内而淡然于外的哀曲,并且融入广博深邃的社会内容。“曲曲屏山"的设置,更是匠心独运,意在借屏风上的远山迢水,抒发寸心的萦牵、愁肠的盘结,难怪陈廷焯《白雨斋词话》评姜词为“清虚骚雅,每于伊郁中饶蕴藉的风格。”

上一篇 下一篇
猜你喜欢