唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

清水本不动,桃花发岸傍的意思

  “清水本不动,桃花发岸傍”出自唐朝诗人李白的作品《代别情人》,其古诗全文如下:
  清水本不动,桃花发岸傍
  桃花弄水色,波荡摇春光
  我悦子容艳,子倾我文章。
  风吹绿琴去,曲度紫鸳鸯。
  昔作一水鱼,今成两枝鸟。
  哀哀长鸡鸣,夜夜达五晓。
  起折相思树,归赠知寸心。
  覆水不可收,行云难重寻
  天涯有度鸟,莫绝瑶华音
  【注释】
  发:生长。
  波荡:水波荡漾。
  悦:喜欢。
  子:你。这里是男子对女子的美称。倾:钦佩,倾慕。
  绿琴:即绿绮琴,司马相如之琴。这里代指诗中男主人公弹奏的琴。
  曲度:即度曲,作曲,按曲谱弹奏歌唱。紫鸳鸯:即诗中男子所弹奏的曲谱名。
  一水:同一池中。
  五晓:即五更,指天快亮的时候。
  相思树:能够表达男女相思之情的树,红豆等,都称为相思树。
  【翻译】
  你像清水一样矜持,我像桃花生长在河岸。桃花戏弄水色,水波荡漾起春光。我喜欢你的容颜,你喜爱我的文章。我用绿绮琴弹指奏起:紫鸳鸯,琴声随风飘扬。我们曾经欢如鱼水,如今却成为两颗树上的鸟儿。夜夜相对哀鸣,一直到天亮。我折一支相思树枝送给你,聊表我寸心。泼出去的水难以收回,飘出去的云朵哪里找回。就算我们分隔天涯,别忘记托鸟儿带来你的音讯。
  【赏析】
  这首诗的最大特点是大量运用比喻。“清水本不动,桃花发岸旁。桃花弄水色,波荡摇春光。”诗中的男子自比清水,借以象征自己的纯洁心灵和贞洁的感情;他把情人比作桃花,借以表现女子的艳丽动人。一池静静的清水,岸边长着一株桃树。桃枝的摆动,引起了水中倒影的摆动;水波荡漾,仿佛春光也在颤动。诗中的男主人公与情人就像这桃花和清水荡起爱情的波纹。比喻形象、生动,洋溢着诗情。
  诗人又用比喻手法描绘了分离后的凄惨图景。“昔作一水鱼,今成两枝鸟。哀哀长鸡鸣,夜夜达五晓。起折相思树,归赠知寸心。”过去二人如同一个池中的游鱼一样,相亲相爱在一起www.slkj.org,二人分居两地,变成了两个树枝上的鸟,天天如长鸡呜叫,夜夜哀鸣到东方欲晓。我彻夜不眠,清晨起来折下一枝相思树枝,把它赠给你,你见到树枝后就一定会知道我想念你的苦苦心思。这里的比喻既恰切,又给人一种伤感的气氛,牵动人们的情感。

上一篇 下一篇
猜你喜欢