唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

鴥彼飞隼,其飞戾天,亦集爰止。方叔莅止,其车三千。师干之试,方叔率止。钲人伐鼓,陈师鞠旅。显允方叔,伐鼓渊渊,振旅阗阗的意思

  “鴥彼飞隼,其飞戾天,亦集爰止。方叔莅止,其车三千。师干之试,方叔率止。钲人伐鼓,陈师鞠旅。显允方叔,伐鼓渊渊,振旅阗阗”出自于诗经作品《采芑》中,其古诗全文如下:
  薄言采芑,于彼新田,呈此灾亩。方叔莅止,其车三千。师干之试,方叔率止。乘其四骐,四骐翼翼。路车有奭,簟茀鱼服,钩膺鞗革
  薄言采芑,于彼新田,于此中乡。方叔莅止,其车三千。旗旐央央,方叔率止。约軧错衡,八鸾玱玱。服其命服,朱芾斯皇,有玱葱珩
  鴥彼飞隼,其飞戾天,亦集爰止。方叔莅止,其车三千。师干之试,方叔率止。钲人伐鼓,陈师鞠旅。显允方叔,伐鼓渊渊,振旅阗阗
  蠢尔蛮荆,大邦为仇。方叔元老,克壮其犹。方叔率止,执讯获丑。戎车啴啴,啴啴焞焞,如霆如雷。显允方叔,征伐玁狁,蛮荆来威
  【注释】
  16.鞗:(tiáo,音条)《诗·小雅·蓼萧》:“既见君子,鞗革冲冲。”《玉篇·革部》:“鞗,辔也,亦作鎥。”《字汇·革部》:“鞗,革辔也,御者所执,以丝曰辔,以革曰鞗。”这里用为马缰绳之意。
  17.乡:通“享”。《墨子·尚贤中》:“以上事天,则天乡其德。”《荀子·荣辱》:“亦呥呥而噍,乡乡而饱己矣。”《汉书·文帝纪》:“夫以朕之不德,而专乡独美其福,百姓不与焉。”这里用为享受之意。
  18.旐:(zhào,音兆)《诗·小雅·出车》:“设此旐矣,建彼旄矣。”《诗·小雅·无羊》:“众维鱼矣,旐维旟矣。”《周礼》:“龟蛇为旐,县鄙建旐。”古代的一种旗子,上面画着龟蛇。
  19.央:《诗·小雅·出车》:“出车彭彭,旗旐央央。《诗·小雅·六月》:“织文鸟章,白旆央央。”《集韵·庚韵》:“央,鲜明貌。”这里用为鲜明之意。
  20.軝:(qí,音其)这里用为车毂两端有红色皮革装饰的部分之意。
  21.错:《易·离·初九》:“履,错然,敬之,无咎。”《诗·小雅·鹤鸣》:“它山之石,可以为错。”《盐铁论·散不足》:“中者舒玉纻器,金错蜀杯。”《说文·金部》:“错,金涂也。”段玉裁注:“涂,俗作涂,又或作搽,谓以金措其上也。”《潜夫论·赞学》:“不琢不错,不离砾石。”这里用为琢磨玉石,然后用金色涂料涂抹其上,以祭祀献礼之用之意。
  22.衡:《论语·卫灵公》:“在舆,则见其倚于衡也;夫然后行!”《庄子·马蹄》:“加之以衡扼。”《楚辞·刘向·九叹·远逝》:“枉玉衡于炎火兮。”这里用为车辕前端的横木之意。
  23.玱:(qiāng,音枪)《说文》:“玱,玉声。”这里用为玉器相撞的响声之意。
  24.芾;(fú,音幅)通“韨”。《诗·曹风·候人》:“彼其之子,三百赤芾。”《诗·小雅·斯干》:“朱芾斯黄,室家君王。”《诗·小雅·采菽》:“赤芾在股,邪幅在下。”这里用为古代礼服上的蔽膝之意。
  25.斯:《易·旅·初六》:“旅,琐琐。斯其,所取灾。”《诗·小雅·采薇》:“彼尔维何,维常之华,彼路斯何,君子之车。”《诗·大雅·抑》:“斯言之玷。”《论语·学而》:“先王之道,斯为美;小大由之。”《词诠·卷六》:“斯,是也。”这里用为“是”之意。
  26.皇:《诗·小雅·皇皇者华》:“皇皇者华,于彼原隰。”《诗·小雅·楚茨》:“先祖是皇,神保是飨。”《诗·大雅·文王》:“思皇多士,生此王国。”《诗·周颂·烈文》:“继序其皇之。”《诗·周颂·桓》:“皇以间之。”《广雅·释诂一》:“皇,美也。”这里用为美好之意。
  27.珩:(héng,音衡)《国语·楚语下》:“楚之白珩犹在乎?”《说文》:“珩,佩上玉也。”这里用为古代一组玉佩上端的佩件名之意。
  28.鴥:(yù,音玉)《诗·秦风·晨风》:“鴥彼晨风,郁彼北林。”《诗·小雅·沔水》:“鴥彼飞隼,载飞载止。”这里用为疾飞之意。
  29.隼:(sǔn,音损)《易·解·上六》:“公用射隼于高墉之上,获之,无不利。”《诗·小雅·沔水》:“鴥彼飞隼,载飞载止。”《尔雅·释鸟》:“鹰隼丑,其飞也翚。”隼,在我国有小隼、游隼、灰背隼、红脚隼等,是一种飞行速度最快的鸟类。
  30.戾:《诗·小雅·四月》:“匪鹑匪鸢,翰飞戾天。”《诗·大雅·旱麓》:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”《诗·鲁颂·泮水》:“鲁侯戾止。”《国语·鲁语上》:“戾于敝邑。”《国语·周语下》:“古者天灾降戾。”吴均《与朱元思书》:“鸢飞戾天者。”这里用为至、到达之意。
  【翻译】
  采呀采呀采芑忙,从那边的新田里,采到这边灾田旁。大将方叔来此地,战车就有三千辆,士卒舞盾操练忙。方叔统帅自有方,驾起战车驱四马。四马齐整气昂昂。大车红漆作彩饰,竹席帷子鱼皮箱,牛皮胸带与马缰。采呀采呀采芑忙,从那边的新田里,采到村庄的中央。大将方叔来此地,战车就有三千辆,龙蛇大旗鲜又亮。方叔统帅自有方,车毂车衡皮饰装,八个马铃响叮当。朝廷礼服穿在身,红色蔽膝亮堂堂,绿色佩玉玱玱响。鹰隼振翅疾飞翔,迅猛直上抵云天,忽而落下栖树上。大将方叔来此地,战车就有三千辆,士卒舞盾操练忙。方叔统帅自有方,鼓师击鼓传号令,摆阵训话军容壮。威风凛凛我方叔,击鼓咚咚阵容强,整军退兵气势壮。愚蠢无知那蛮荆,与我大国结仇怨。想那方叔为元老,谋划一定很谨严。方叔统帅自有方,俘虏敌军必凯旋。战车行进响隆隆,隆隆车声不间断,如那雷霆响彻天。威风凛凛我方叔,曾征玁狁于北边,也能以威服荆蛮。
  【赏析】
  在对方叔形象的刻画上则更逼近一步:“服其命服”的方叔朱衣黄裳、佩玉鸣鸾、气度非凡www.slkj.org。同时也点明他为王卿士的重要身份。第三章格调为之一变,以鹰隼的一飞冲天暗比方叔所率周军勇猛无敌和斗志昂扬。接下来作者又具体地描绘了周师在主帅的指挥下演习阵法的情形:雷霆般的战鼓声中,战车保持着进攻的阵形,在响彻云霄的喊杀声中向前冲去;演习结束,又是一阵鼓响,下达收兵的号令,队伍便井然有序地退出演习场,整顿完毕后,浩浩荡荡地返回营地。(“伐鼓渊渊,振旅阗阗”)。第四章辞色俱厉,以雄壮的气概直斥无端滋乱之荆蛮(“蠢尔蛮荆,大邦为仇”)。告诫说,以方叔如此装备精良、训练有素之师旅讨伐荆蛮,定能以迅雷不及掩耳之势,摧敌之军,拔敌之城,俘敌之人,败之于谈笑挥手之间(“方叔率止,执讯获丑”)。
  统观全诗,有两点值得注意,其一是此诗并非实写战争,而是写一次军事演习。这从诗中“师干之试”等处可证。吴闿生《诗义会通》云:“皆误以‘蛮荆来威’为实有其事,不知乃作者虚拟颂祷词。”可谓得诗真义。其二,此诗从头至尾层层推进,专事渲染,纯以气势胜,正如清方玉润《诗经原始》所评:“振笔挥洒,词色俱厉,有泰山压卵之势。”

上一篇 下一篇
猜你喜欢