唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

春风陌上惊微尘,游人初乐岁华新的意思

  “春风陌上惊微尘,游人初乐岁华新”出自宋朝诗人苏轼的作品《和子由踏青》,其古诗全文如下:
  春风陌上惊微尘,游人初乐岁华新
  人闲正好路旁饮,麦短未怕游车轮
  城中居人厌城郭,喧阗晓出空四邻。
  歌鼓惊山草木动,箪瓢散野乌鸢驯。
  何人聚众称道人,遮道卖符色怒瞋。
  宜蚕使汝茧如瓮,宜畜使汝羊如麇。
  路人未必信此语,强为买服禳新春。
  道人得钱径沽酒,醉倒自谓吾符神。
  【注释】
  ①喧阗——形容人声、鼓声相杂。
  ②箪,食器;瓢,炊具。这句形容郊游的人有许多在那儿野餐,乌鸢也来捡食,并不避人。
  ③这句是倒装句,意思是说:那称道人的是什么人,众人都聚观他。
  ④遮道——拦路。
  ⑤瓮——瓦坛子。麇——野獐子。这两句是说道人吹嘘他的符十分灵验;能使你的蚕茧像坛子那样粗大,羊饲得像獐子那样肥、那样健、那样活泼。
  ⑥强——勉强。服——佩带在身上。禳——祈福除灾。
  ⑦神——灵验。这句是说道人自己相信自己的符,颇有骗钱买酒的“灵验”。
  【翻译】
  轻柔的春风惊起了大路微尘,游人欣喜着岁华又一度更新。人们闲暇正好在路旁饮酒,小麦苗短还不怕辗上车轮。城中居民厌腻了都市繁华,四邻一清早车马喧闹全部出郊踏青。歌鼓震响山林草木摇动,饮食散落郊野鸟儿得食变得温驯。什么人口称道人众人聚集围观,拦路卖符一脸蛮横?说他的符可使你养的茧大如瓦瓮,可使你养的羊个大如麇。路人未必就相信这些话语,勉强买符佩带为的是去灾求福在新春。道人得了钱径直跑去沽酒,醉倒还在说“我的符灵验如神!”
  【赏析】
  《和子由踏青》此诗为公元1063年(嘉佑八年)正月苏轼在凤翔所作。苏轼弟苏辙时在京师侍父www.slkj.org,当看到北方新年之初的异域风俗,不由想起了家乡眉山岁首乡俗,便写下了《踏青》、《蚕市》诗二首。苏轼应弟之作也和诗二首。这是其中之一。
  此诗作于仁宗嘉佑八年(公元1063年),时诗人任凤翔签判。前半篇以轻快的笔调写出人们倾城出郊踏青、歌舞宴游欢乐、热闹的情景,犹如一幅赏春风俗画,充满了对美好春日、美好生活的咏赞。后半篇绘声绘色地描写一个道人遮道聚众,粗声大气地吆喝些吉利话,强使路人买他的符书祈福的生动场景,道人骗得金钱,却不过是沽酒买醉而已,还夸说神符灵验。这戏剧性的人物、戏剧性的场景,为春日郊游增添了几分幽默的色彩,令人难忘。

上一篇 下一篇
猜你喜欢