唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

辘辘转转,把繁华旧梦,转归何处的意思

  “辘辘转转,把繁华旧梦,转归何处”出自清朝诗人郑板桥的作品《念奴娇·胭脂井》,其古诗全文如下:
  辘辘转转,把繁华旧梦,转归何处
  只有青山围故国,黄叶西风菜圃
  拾橡瑶阶,打鱼宫沼,薄暮人归去。
  铜瓶百丈,哀音历历如诉。
  过江咫尺迷楼,宇文化及,便是韩擒虎。
  井底胭脂联臂出,问尔萧娘何处?
  清夜游词,后庭花曲,唱彻江关女。
  词场本色,帝王家数然否。
  【注释】
  ①故国:故都,指南京。
  ②瑶阶:宫殿的玉石台阶。
  ③历历:清晰、分明。
  ④过江咫尺:扬州在江北,与金陵只一江之隔,故云。
  ⑤迷楼:隋炀帝在扬州建迷楼储美女淫乐。
  ⑥宇文化及:炀帝时任右屯卫将军,大业十四年在江都(扬州)杀死隋帝杨广,立秦王杨浩,后杀浩自立,国号许,次年被窦建德擒杀。
  ⑦韩擒虎:隋大将。公元589年率兵攻入建康,俘陈后主。
  ⑧尔:指隋炀帝。
  ⑨萧娘:女子泛称,这里指炀帝嫔妃。
  ⑩家数:犹言成法;然否:疑问词,是不是这样。
  【翻译】
  胭脂井上的辘轳至今还在转动,但昔日帝王的繁华旧梦已无迹可寻了。只有青山依旧,繁华都已不再。昔日宫苑中的瑶阶和池沼,都变成了渔樵的场所。www.slkj.org倾听井上铜瓶汲水声,分明为往事发出哀诉。隋帝杨广蹈陈后主覆辙,在扬州修筑迷楼,被宇文化及所杀,隋灭,也如昔日隋将韩擒虎灭陈一样。陈后主与张、孔二妃从井底一块被俘获,而隋炀帝被杀时,嫔妃却不知躲在哪里。陈后主与隋炀帝所作歌辞,到处被歌女所传唱。陈后主与隋炀帝都是词场行家,但却不懂皇帝怎么做法。
  【赏析】
  此词上阕写景,通过萧瑟、荒凉的景色感慨逝去的繁华旧事。下阕抒情、议论,追叙陈后主、隋炀帝荒淫误国的史实,作者对此进行揭露和控诉。陈廷焯评:“此词精绝,为诸篇之冠。”

上一篇 下一篇
猜你喜欢