唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

寸田尺宅且勿论,金马铜驼泪如雨的意思

  “寸田尺宅且勿论,金马铜驼泪如雨”出自元朝诗人王冕的作品《劲草行·中原地古多劲草》,其古诗全文如下:
  中原地古多劲草,节如箭竹花如稻
  白露洒叶珠离离,十月霜风吹不到
  萋萋不到王孙门,青青不盖谗佞坟。
  游根直下土百尺,枯荣暗抱忠臣魂。
  我问忠臣为何死,元是汉家不降士。
  白骨沉埋战血深,翠光潋滟腥风起。
  山南雨晴蝴蝶飞,山北雨冷麒麟悲。
  寸心摇摇为谁道,道旁可许愁人知?
  昨夜东风鸣羯鼓,髑髅起作摇头舞
  寸田尺宅且勿论,金马铜驼泪如雨
  【注释】
  元:通“原”。士:对男子的美称。
  翠光:青绿色的光泽。这里指尸体腐败后所分解出来的绿色液状体。
  潋滟:本义为水波闪动的样子,这里用以形容绿色尸液的闪动。
  麒麟:指墓前的石麒麟。杜甫《曲江》诗:“苑边高冢卧麒麟。”
  摇摇:心事重重的样子。
  东风:即春风。
  羯鼓:古击乐器,又名“两杖鼓”,音色急促高烈。南北朝时从西域传入,盛行于唐代。此处指敌人的军鼓。
  髑髅:即骷髅,干枯无肉的死人头骨或全身骨骼。
  寸田尺宅:比喻自家身躯。道家称心为心田,心位于胸中方寸之地,故称寸田。尺宅:人的面部是眉目口鼻所在之处,故称尺宅。
  金马:汉未央官前有铜马,故称金马门。
  铜驼:《晋书·索靖传》:“靖有先识远量,知天下将乱,指洛阳宫门铜驼,叹日:‘会见汝在荆棘中耳!’”后因以铜驼荆棘指变乱后的残破景象。元好问《寄钦止李兄》诗:“铜驼荆棘千年后,金马衣冠一梦中。”连上两句是说,髑髅起作摇头舞,并非痛惜自家身死,而是悲悼国家沦丧。
  【翻译】
  中原之地历史悠久,劲草很多,(劲草)的节像箭竹,花像稻。秋天的露水洒在草叶上晶莹闪动,十月(冷的)带霜的风吹不倒它。萋萋的劲草不长在王孙贵族的门庭,也不长在奸佞之臣的坟上。(劲草的)根在土地里长上百尺,劲草无论是枯黄还是繁茂都是萦绕护卫着忠魂的。我问忠臣为何死去?原来他们是忠贞不屈的汉家志士。为了血海深仇不惜埋骨荒野,绿色的尸液到处闪动,空气中腥风涌起。大地阴雨绵绵,无节气的小人趾高气扬,忠贞不屈的志士心怀忧伤。我这满腔的心事给谁说呢?可以向那些心怀忧伤的人说吗?昨夜的东风又传来敌人的战鼓声,但我们只有志士的骷髅站起来摇头。我这副身躯是没有什么值得珍惜的,只是忧心我们国家的沦丧。
  【赏析】
  从诗的内容上看全诗可分为两层,前八句为第一层,以咏物为主Www.SlkJ.org,描写劲草的自然形貌和风吹不倒的姿态,从草之茂盛写到草的气节,草生长蔓延的处所似乎出自草的有意选择,与王孙公子无缘,也绝对不长在谗佞的坟上;但是草根直下土中百尺,与忠臣之魂相拥相抱。表达了诗人对劲草的喜爱和钦佩,为下文抒情做了铺垫。第八句承上启下,由忠臣之魂写及忠臣的死因,过渡到咏人。后半十二句为第二层,描绘汉家不降士为国死节的悲凉气氛,仍以“草"为线索,将士尸骨沉埋于地,战血滋养了劲草,晴时有蝴蝶飞舞,雨时有麒麟悲泣,而草在风中摇摆似乎为将士倾吐愁恨,一闻战鼓声声,将士骷髅也随风起舞。他们死后只占很小的一方土地,唯有金马铜驼在荆棘丛中飞泪如雨。第二层歌颂汉家不降士的气节源于第一层对劲草风骨的描绘,全篇构成一个和谐的整体。
  该诗是一首咏物诗。咏物诗中,所咏之物与人相同之处就是就是诗歌感情所在,该诗以劲草比喻“汉家不降士”,草之刚韧不屈与人之坚贞不屈形成精神上的对应,句句写草,但又处处喻人,在凄凉冷落的景象中歌颂了汉家将士的威武气节,咏物与咏人合而为一,是对当时混乱现实的生动写照。诗中所选取的诸多意象,如蝴蝶、麒麟、金马铜驼等,均烘染了一种寂寞凄楚的氛围,衬托出汉家将士身后的悲凉,也是对冷漠现实的一种谴责。

上一篇 下一篇
猜你喜欢