唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

药石有时闲,念我意中人的意思

  “药石有时闲,念我意中人”出自东晋诗人陶渊明的作品《示周掾祖谢》,其古诗全文如下:
  负疴颓檐下,终日无一欣
  药石有时闲,念我意中人
  相去不寻常,道路邈何因。
  周生述孔业,祖谢响然臻。
  道丧向千载,今朝复斯闻。
  马队非讲肆,校书亦已勤。
  老夫有所爱,思与尔为邻
  愿言诲诸子,从我颍水滨
  【注释】
  ⑴周掾祖谢:指周续之、祖企、谢景夷三人。周续之:字道祖,博通五经,入庐山事释慧远,与刘遗民、陶渊明号称“浔阳三隐”。祖企、谢景夷:据萧统《陶渊明传》所记,二人皆为州学士。
  ⑵疴:病。颓檐:指破败的房子。颓:倒塌,衰败。
  ⑶欣:欢喜。
  ⑷药石:治病的药物和贬石。泛指药物。闲:间,间断。
  ⑸意中人:所思念的人,指周续之等三人。
  ⑹寻、常:古代计量长度的单位,八尺为寻,两寻为常。
  ⑺邈:遥远。
  ⑻周生:指周续之。生,旧时对读书人的称呼。述孔业:传授孔子的儒教。
  【翻译】
  破败茅屋抱病居,终日无事可欢欣。药石有时暂停用,经常思念我友人。彼此相隔并非远,感到路遥是何因?周生传授孔子业,祖谢响应遂紧跟。儒道衰微近千载,如今于此又听闻。马厩岂能作讲舍,尔等校书太辛勤。我爱古书崇儒道,愿与你们作近邻。真心奉劝诸好友,随我隐居颍水滨。
  【赏析】
  这首五言诗是陶渊明为周续之、祖企和谢景夷三人,在马队旁边那样极差的环境讲解和校勘《礼记》所作。萧统《陶渊明传》说:“刺史檀韶苦请续之出州,与学士祖企、谢景夷三人共在城北讲《礼》,加以雠校。所住公廨,近于马队。是故渊明示其诗云:‘周生述孔业,祖谢响然臻。马队非讲肆,校书亦已勤。’”从诗中“意中人”等语中可以看出,陶渊明与周续之等三人亦为知交好友。
  诗从作者自己说起,诗人说自己养病在破败住WwW.slKJ.ORG宅的屋檐下,整日里没有一件高兴的事。除服用药剂和砭石之外还有不少空闲时间,于是想念起那些好朋友。但志趣已相去甚远不再是寻常事,路途遥远也不是什么真的原因。周续之先生正在著述孔子的学业,又有祖企、谢景夷二个在积极响应并将臻于完成。儒家的大道理已失传上千年了,此时又重新听到这些。马队并非是个讲习的场所,校勘书籍也确实够勤奋了。诗人表示应有自己的爱好,只是想与周续之等三人成为邻居。但愿能教导好自己的几个儿子,让他们跟随他到颍水之滨洗干净耳朵。诗中说,“道丧向千载,今朝复斯闻”,这本是令人高兴的事,但请几个饱学之士在马队旁边校书讲《礼》,而马队是武事的畜力所在,这就十分不协调了。诗人希望周续之、祖企、谢景夷能与自己成为邻居,听他们讲习《周礼》,以摒弃名缰利索,甘心与自己一起洗耳于颍水滨,即甘愿终生隐居林泉。

上一篇 下一篇
猜你喜欢