唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

临岐欲有赠,持以握中兰的意思

  “临岐欲有赠,持以握中兰”出自唐朝诗人岑参的作品《送张秘书充刘相公通汴河判官便赴江外觐省》,其古诗全文如下:
  前年见君时,见君正泥蟠
  去年见君处,见君已风抟
  朝趋赤墀前,高视青云端。
  新登麒麟阁,适脱獬豸冠。
  刘公领舟楫,汴水扬波澜。
  万里江海通,九州天地宽。
  昨夜动使星,今旦送征鞍。
  老亲在吴郡,令弟双同官。
  鲈鲙剩堪忆,莼羹殊可餐。
  既参幕中画,复展膝下欢。
  因送故人行,试歌行路难。
  何处路最难,最难在长安。
  长安多权贵,珂佩声珊珊。
  儒生直如弦,权贵不须干。
  斗酒取一醉,孤琴为君弹
  临岐欲有赠,持以握中兰
  【注释】
  老亲:父母双亲。吴郡:唐代郡名,今之江苏苏州。
  “鲈脍”二句:鲈脍、莼羹(gēng),皆为吴郡风味小吃。《晋书·张翰传》:“因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎?”此处用张翰典写思乡探亲义,而非辞官退隐。剩堪,真堪。
  参:参与。画:筹划。
  膝下欢:孝养之乐。膝下,子女幼时依于父母膝下,因以“膝下”表示幼年,后用以为对父母的爱敬。
  故人:指张秘书。
  行路难:古乐府杂曲歌辞名,内容多写世路艰难及离愁别绪。
  珂佩:玉佩。珊珊:玉石撞击声。
  儒生直如弦:指儒生生性鲠直,不善权变。
  干:求。
  斗:古时酒具。
  临歧:古人送别多于路岔口。
  握中兰:手中兰。兰,香草名,常以喻高洁君子。
  【翻译】
  想起前年与您见面,见您屈沉泥土之间;去年见到您的时候,您已乘风飞上青天。朝拜君王丹墀之下,傲视阔步高高云端。新近登到麒麟阁中,刚刚摘下獬豸之wWw.slKj.ORG冠。身随刘公统领船队,汴河之上扬起波澜;万里江海疏通航道,举国之内地阔天宽。昨天夜间使星已动,今日送君奔赴江南。老亲都在吴郡故乡,您的弟第双双为官。故乡鲈脍今人向往,故乡纯羹令人留恋。此去幕中参与谋划,又可同叙膝下之欢。今日即将送别故友,为您唱一曲行路难:试问何处行路最难?行路最难要算长安!长安城中多少权贵,锦衣玉佩多么荣显;儒生秉性直如弓弦,不去向那权贵高攀!送别饮酒为您一醉,手掉孤琴为您而弹;此时你我就要分手,赠给故友一束香兰。
  【赏析】
  第三层就送行之事写心怀。“因送”四句写好友将行,但悲歌一曲《行路难》以寄忧思离愁,天下路最难行者,皆大同小异,唯长安之路险象环生,幽深莫测,是天下最难行者。“长安”四句写长安——京都帝所,高官显贵,拱卫朝廷,高才隽士,济济一堂,珂佩丁冬,车马萧萧,富贵荣华,缤纷满目。而儒生自有凛然正气,骨鲠禀性,不会卑躬屈膝、奴颜媚骨为功名富贵去干谒权贵。“不义而富且贵,于我如浮云。”(《论语·述而》)斗酒取一醉,孤瑟为君弹。京师长安,是诗人员为向往和留恋的地方,他在诗中不止一次地抒写过这种感情,因为诗人认为那里才真正是他施展抱负的地方。然而他经过长期仕途奔波之后,饱尝了世路的艰晚深知“路最难”在长安,而“难”就难在“多权贵”,因为权负是他仕途的最大障碍。诗人送别,专歌“行路难”,实际上反映出有志文人的主观愿望与客观现实的尖锐矛盾,客观上揭露出封建政治中不可克服的弊病,同时反映了诗人愤慨不平的感情。
  “斗酒”四句写临别鼓瑟,慷慨悲歌,举杯醉饮,临歧赠寄芝兰香草,愿友人质比芝兰玉树,高洁淡逸。最后直接写“送”,承接上文“行路难”而为凄楚之辞,并赠香兰以示友情深厚,以示品性香洁,从而结束全诗。
  全诗紧扣题目,层层写来,有条不紊,从容不迫。就送行之事写胸中之事,揭露了封建政治黑暗的一面,抒写了正直士人艰难的境遇,是诗人同期作品中较富有社会意义的一篇。

上一篇 下一篇
猜你喜欢