唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

吉翰传翻译赏析_吉翰传阅读答案的意思

  吉翰字休文,冯翊池阳人。始任龙骧将军道怜的参军,随即转任征虏左军参军、员外散骑侍郎。随道怜北征广固,赐封爵为建成县五等男。转任道怜骠骑中兵参军、从事中郎。吉翰任将佐十几年,清廉严谨,刚正不阿,很为高祖知遇赏识。永初三年(422),转任道怜太尉司马。

  太祖元嘉元年(424)出朝督梁、南秦两州的军事,任龙骧将军、西戎校尉、梁和南秦两州的刺史。元嘉三年(426),仇池氐族杨兴平派使者来表达归顺之意,并且wWW.SLkj.oRg愿意让儿子、弟弟作人质。吉翰派始平太守庞咨据守武兴。仇池的大帅杨玄派遣他的弟弟杨难当率军抵抗庞咨,又派将领强鹿皮去白水。庞打败了难当,难当退走了。这年吉翰被调到益、宁两州。他在益州留下了美好的政绩,十分称职,时论都为此称赞他。

  元嘉六年(429)吉翰因年老多病被召回内地,任彭诚王刘义康的司徒司马,加辅国将军。当时太祖经略河南,让吉翰任持节、监察司、雍、并三州的军事,司州刺史、将军不变。恰逢前锋诸军到彦之等失败退却,次年吉翰又任司徒司马,将军不变。这一年又假节、监察徐兖两州及豫州的梁郡诸军事、徐州刺史,将军不变。当时有一犯死罪的囚犯,典签想救他一命,去八关斋向吉翰求情。吉翰看完呈文后,告诉典签说:“今天暂且回去,明天可再来报告此事。”第二天典签不敢再进去,吉翰喊了几次才进去。吉翰取过头一天的呈文看毕,对典签说:“你的意思该是要宽宥这个死囚,昨天我看到关于这事的呈文,心里也想救他不死。但他罪情严重,不能全赦免。既然你要施恩于他,你可以替他伏罪!”就命令左右拿下典签投进监狱杀了,也原宥了那个囚犯的死罪。吉翰的刑法治理就是这样,所以手下的人全都十分害怕、信服他,不敢犯禁令。次年吉翰死于任上,时年六十岁。朝廷追赠他为征虏将军,持节、监、刺史不变。

上一篇 下一篇
猜你喜欢