唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

白帝城怀古翻译赏析_白帝城怀古阅读答案_作者陈子昂

  《白帝城怀古》作者为唐朝文学家陈子昂。其古诗词全文如下:
  日落沧江晚,停桡问土风
  城临巴子国,台没汉王宫
  荒服仍周甸,深山尚禹功。
  岩悬青壁断,地险碧流通。
  古木生云际,孤帆出雾中。
  川途去无限,客思坐何穷。
  【前言】
  《白帝城怀古》是唐代文学家陈子昂初次出蜀入京时创作的一首排律。此诗描绘白帝城周围的景色,抚今追昔,抒发作者的爱国情怀以及旅途感慨。元代方回《瀛奎律髓》卷三誉之为“唐代律诗之祖”。
  【注释】
  ⑴白帝城:遗址在今重庆市奉节县东,为东汉初公孙述所筑。
  ⑵沧江:泛指江水。
  ⑶土风:乡土歌谣或乐曲。
  ⑷巴子国:古国名。
  ⑸汉王宫:指永安宫,蜀汉先主刘备卒于此。
  ⑹周甸:周朝甸服之国,意指周朝的领域。
  ⑺禹功:指夏禹治水的功绩。
  ⑻青壁:青色的山壁。
  ⑼古木:一作“古树”。云际:云中。言其高远。
  ⑽坐:因为。
  【翻译】
  夕阳隐没苍茫的江水,天色已晚,停船探问当地乡俗土风。城楼面临着古代的子爵巴国,高台乃是那湮没的蜀汉王宫。这荒远地区仍属周朝的领域,深山里至今推崇大禹的丰功。山岩陡峭好像青青墙壁中断,地势险峻下临清碧江水流通。高大的古树挺立在白云边上,归来的船帆出现在浓浓雾中。水行的旅wWW.slKj.Org途一去便无限遥远,旅客的愁思因此更无尽无穷。
  【鉴赏】
  根据诗题,此诗应为怀古诗,其实称之以“旅游诗”可能更恰当。此诗描写了这位年轻的西部人第一次进入中国中心区域(虽然仅在南方边缘)的旅程。他不断地回顾“巴”(四川),细心地寻访“周甸”(不包括四川),寻访“禹功”所覆盖的地区。他反复提到那些广泛的地理名称,仿佛这些名称本身就具有某种神奇的意义。他为这些地区的历史和古迹所倾倒。他在白帝城怀古,所缅怀的既不是历史事件,也不是盛衰过程,而是集中于与中国文化的中心区域相联系的古迹本身。
  由怀古而产生的忧伤很容易转换成孤独及思乡的情绪。与较老练诗人的修辞练习不同,陈子昂这首诗更多地与情绪的激发有关,而不是与技巧有关。他的旅行诗并不像王勃卢照邻骆宾王的同类诗,而更接近李百药的诗。诗中对句的排列比王勃、卢照邻的诗较不板滞。他的风格离开骆宾王的风格更远。骆宾王的怀古旅行诗用了高度矫饰的语言,即使最真诚的感情也会黯然失色,从而彻底破坏诗的情调。
  陈子昂描写自然景物的对偶句不似上官仪那样复杂,可是在这首诗中,这些对句也—铺到底,破坏了诗篇的流畅。此外,诗人还隐喻性地运用动词描写直观景象,表现了宫廷诗的一定影响。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢