唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

尉迟杯·恨翠雏珠树双栖晚翻译赏析_尉迟杯·恨翠雏珠树双栖晚阅读答案_作者蔡松年

  《尉迟杯·恨翠雏珠树双栖晚》作者为金朝诗人蔡松年。其古诗全文如下:
  紫云暖,恨翠雏珠树双栖晚。小花静院相逢,的的风流心眼。红潮照玉碗,午香重,草绿宫罗淡。喜银屏、小语私分,麝月春心一点。
  华年共有好愿。何时定,妆鬟暮雨零乱。梦似花飞,人归月冷,一夜小山新怨。刘郎兴、寻常不浅。况不似、桃花春溪远。觉情随、晓马东风,病酒余香相伴。
  【前言】
  《尉迟杯·恨翠雏珠树双栖晚》是宋朝词人蔡松年的作品。这首词写离情别恨。上片从春日花暖、翠鸟双栖引起离恨,联想到当初与情人的相会、定情与离散,以及别后的思念。
  【注释】
  [1]紫云:祥瑞的云气。
  [2]珠树:神话中结珠的树,此是对树的美称。
  [3]的的风流心眼:指相会时女子满含情意的眼波。
  [4]红潮:脸上的红晕。
  [5]草绿宫罗淡:草绿色的罗裙。
  [6]麝月:茶名,以麝言香,以月言圆。
  [7]华年:青春年华。
  [8]梦似花飞,人归月冷:美梦如花一样飞散,归来的路上,月亮格外冷寂。此指两人的分别。
  [9]刘郎兴:寻觅仙女的兴致,此处指寻访歌妓。传说东汉刘晨与阮肇入天台山采药,迷不得返,甚饥,见路上一桃树,食桃充腹,后沿溪而处,遇二仙女,并被邀至家中居住十载。
  【翻译】
  天上浮动着紫色的云朵看着那么和暖www.slkJ.org,妒忌那绿色的小鸟在树上双双相伴睡得香甜。犹记得那开满花朵的小院,我们初次相遇你那双含情脉脉的双眼。你脸上漾起的红晕配着手中洁白的玉碗,显得羞涩可爱十分好看。你午间的香气仍那么浓郁,穿着草绿的罗裙瞧着典雅清淡。你在屏风后与人悄声话语,因茶饼私分而争辩,那举止如活泼可爱的孩童一般。青春年华的我们有着好的心愿,盘算着我何时能为你描眉梳理发辫,我们相互爱恋,偷偷地会见。美梦终似花絮一样飘远,自我们分别,那月亮看去也似乎格外冷淡。我常整夜地将你思念,那皱起的眉峰上凝结的全是忧怨。刘郎遇仙的故事常深记在心间,况且我们的距离总没有故事中桃花溪水那么遥远,盼望着我们有再见面的那天。只是对你的思念让我心绪常常混乱,瞧,酒醉中仍觉得你带着余香与我相伴。
  【赏析】
  这首词写离情别恨。上片从春日花暖、翠鸟双栖引起离恨,联想到当初与情人的相会、定情与离散,以及别后的思念。这一连串的描写,词笔凝重,欲落不落,格调与周邦彦为近。尤其是“喜银屏”三句,写出女子情窦初开,十分旖旎动人。下片从两情相悦、彼此爱慕、定情结好过渡到别后相思。过片一句“华年共有好愿”化去了上下片的町畦,使全篇浑然一体,妙合无痕,使人回味无穷。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢