唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

拟古·辞家夙严驾翻译赏析_拟古·辞家夙严驾阅读答案_作者陶渊明

  《拟古·辞家夙严驾》作者为东晋诗人陶渊明。其古诗全文如下:
  辞家夙严驾,当往至无终
  问君今何行,非商复非戎
  闻有田子泰,节义为士雄。
  斯人久已死,乡里习其风。
  生有高世名,既没传无穷。
  不学狂驰子,直在百年中。
  【注释】
  (1)这首诗托言远访高士田子泰的故乡,对高尚节义之士深表敬仰,对世间不顾节义而趋炎附势。争名逐利之人表示了厌恶。
  (2)夙:早晨。严驾:整治车马,准备出行。曹植《杂诗》:“仆夫早匹驾,吾将远行游。”志无终:向往到无终去。志:一作“至”,亦通。无终:古县名,在今河北省蓟县。
  (3)今何行:现在到那里去做什么。商:经商,做买卖。戎:从军。
  (4)田子泰:即田畴,字子泰,东汉无终人。田畴以重节义而闻名。据《三国志·魏志·田畴传》载,当时董卓迁汉献帝于长安,幽州牧刘虞派田畴带二十多人到长安去朝见献帝。道路阻隔,行程艰难,但田畴等人还是到达长安朝见了献帝。献帝拜他为骑都尉,他说:“天子Www.slKJ.ORG蒙尘,不可受荷佩。”辞不就,朝廷对他的节义很钦佩。当他返回时,刘虞已被公孙瓒杀害,但他仍到刘虞墓前悼念致哀,结果激怒公孙瓒,将他拘捕。后公孙瓒怕失民心,又将他释放。获释后,田畴隐居于徐无山中,归附他的百姓有五千多家,他就定法纪、办学校,使地方大治。节义:气节信义。士雄:人中豪杰。士,是古代对男子的美称。
  (5)斯人:此人,指田畴。习其风:谓继承了他重节义的遗风。
  (6)生:生前,在世时。高世名:在世上声誉很高。既没:已死之后。
  (7)狂驰子:指为争名逐利而疯狂奔走的人。直:只,仅。百年中:泛指人活一世的时间。
  【翻译】
  茂盛幽兰在窗下,依依垂柳在堂前。当初与你告别时,未讲此行很久远。出门万里客他乡,半道交朋结新欢。一见倾心似迷醉,未曾饮酒尽言谈。幽兰枯萎垂柳衰,背信之人违誓言。告诫世间青少年,相知未必心不变。你为情谊愿献身,他将你弃无情感。。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢