唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

唐铙歌鼓吹曲·晋阳武翻译赏析_唐铙歌鼓吹曲·晋阳武阅读答案_作者柳宗元

  《唐铙歌鼓吹曲·晋阳武》作者为唐朝诗人柳宗元。其古诗全文如下:
  晋阳武,奋义威。炀之渝,德焉归。
  氓毕屠,绥者谁。皇烈烈,专天机。
  号以仁,扬其旗。日之升,九土晞。
  斥田圻,流洪辉。有其二,翼馀隋。
  斫枭骜,连熊螭。枯以肉,勍者羸。
  后土荡,玄穹弥。合之育,莽然施。
  惟德辅,庆无期。
  【前言】
  《唐铙歌鼓吹曲·晋阳武》是唐代文学家柳宗元创作的组诗《唐铙歌鼓吹曲》十二首的第一首诗。此诗歌颂唐高祖李渊的功德。
  【注释】
  [1]晋阳武:公元617年(隋大业十三年),唐高祖李渊为太原留守。时隋乱已炽,李密、窦建德,杜伏威等皆已起兵反隋。高祖举事,九月,入关据有长安。十月,立代王侑为天子,遥尊炀帝为太上皇。公元618年(义宁二年),百僚劝进,遂即帝位,改号为唐武德元年。晋阳:县名,秦置,属太原郡,故城在今山西太原市。
  [2]炀:隋炀帝杨广。渝:此处应作“沦”,指隋炀帝因失德而亡其国。
  [3]氓(méng萌):百姓。绥(suí随):(使)安定。
  [4]烈烈:光明显赫的样子。专,单独占有,引申为“执掌”。天机:国家大政。
  [5]九土:指九州。晞:干燥。
  [6]斥:一作“诉”,开拓。圻(qí):皇帝都城千里之地叫圻。斥田圻:指疆土被开拓扩展。
  [7]有其二:指“三分天下有其二”,言唐皇有至德。翼:象鸟翅覆盖的样子。余隋:指三分天下之其一的隋地。
  [8]斫(zhuó茁):斩。枭鷔(xiāo áo消敖):不祥之鸟,喻顽敌。熊螭(chī此):威猛之兽,喻李密、窦建德等各路义军。
  [9]以:连词,相当于“而”。肉:用如动词,生肉。勍(qíng勤):强劲。羸(léi雷):弱,瘦。
  [10]后土:大地。荡:平坦。玄穹(qióng穷):高天。弥:覆盖。
  [11]合:弥合。育:滋生、繁衍。莽莽:无边无际。
  [12]惟德辅:即惟德是辅,只有有德之人才能得到贤臣的辅助。
  【翻译】
  晋阳干戈四起,义师奋发神威。炀帝气数该尽,乱世德义何归?杨广涂炭百姓,定国非唐者谁?高祖光明显赫,执掌重权实力。弘扬仁义道德,高举反隋义旗。红日普天高照,九州华夏生辉。开拓大唐疆土,圣主普施恩惠。三分天下有二,皇恩翼蔽余隋。斩灭不祥枭鷔,义军同心协力。枯骨可使生肉,强敌令其败绩。乾坤太平如初,高天Www.SLKj.oRG覆盖大地。万物繁茂滋润,百姓沐恩受益。仁君德化有辅,万民歌咏无期。
  【赏析】
  《唐铙歌鼓吹曲·晋阳武》是《唐铙歌鼓吹曲十二篇》的第一首。《晋阳武》颂唐高祖成就霸业之功。先提出“炀之渝,德焉归?氓毕屠,绥者谁?”之设问,然后逐层烘托出一个救民于水火的乱世英豪李渊,他大有众望所归之德,有容纳百川之能,终获万民拥戴,“惟德辅,庆无期”。这虽为过誉之辞,却合情合理。如前所述,李渊其实并无德能,柳子厚出于儒家传统这个“核心”,大唱赞歌,可知用心良苦。作为一首铙歌,记高祖功德,作者调动了多种技法,记叙描写议论抒情皆融而为一,几不可辨;比喻对照烘托参差交互,李渊其人可谓光彩照人。全诗句式整齐,一韵到底,气韵流畅,语言铿锵,乃铙歌中之精品。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢