唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

题松汀驿翻译赏析_题松汀驿阅读答案_作者张祜

  《题松汀驿》作者为唐朝诗人张祜。其古诗全文如下:
  山色远含空,苍茫泽国东
  海明先见日,江白迥闻风
  鸟道高原去,人烟小径通。
  那知旧遗逸,不在五湖中。
  【前言】
  《题松汀驿》是唐代诗人张祜题写在太湖边松汀驿壁上的一首诗。全诗八句四十字,表达了对访友不遇的遗憾,同时描绘了松汀驿的美景。
  【注释】
  ⑴松汀驿:驿站名。在江苏境内太湖的边上。
  ⑵含:包含。空:指天空。
  ⑶苍茫:形容无边无际的样子。泽国:形容水多的地方。
  ⑷海:地面潴水区域大而近陆地者称海。内陆之水域大者亦称海,此处指太湖,面积有2420平方公里。太湖又称wWw.sLkj.oRG五湖。先见日:因东南近海故。
  ⑸江白:江水泛白波。迥:远。
  ⑹鸟道:指仅容飞鸟通过的道路,比喻山路狭窄。
  ⑺人烟:指有人居住的地方。古人烹饪时都以柴草为燃料,燃烧时会产生浓烟,所以见到炊烟就表示有人居住。
  ⑻旧遗逸:指遗世独立的老朋友。
  【翻译】
  青翠的山色连接到遥远的天边,松汀驿在碧波万顷的太湖东岸。早晨湖面明亮的话可以先看到东升的旭日,白晃晃的江面听到远处传来的风声。只容飞鸟通过的狭窄山路能接到高原上去,蜿蜒曲折的小路可以通到村落。那晓得我那些遗世独立的老朋友们,却一个个都不在太湖这里了。
  【赏析】
  这首诗是诗人到太湖找不到朋友,落脚在湖畔一个名叫松汀驿的驿站时,题在壁上的诗。诗里除了对访友不遇表达了遗憾外,也把松汀驿的美景介绍给读者。
  松汀驿只是太湖东岸边上的一个供人宿食及停车置马的小旅店,但却美景无限,可见太湖的美名绝非虚传。太湖古称震泽、笠泽、五湖,面积古称三万六千顷。因为水秀山明,湖中水产丰富,所以开发得很早,在春秋时代就是吴王夫差打猎游憩的地方。
  这首诗极为李梦阳所赞赏,他说:“此作音响协而神气王。”唐汝询在《唐诗解》中也说:“质净浑雅。次联峻爽,在四虚字。结更含蓄。大历以前语。”但此诗结句意义却不甚可解。唐汝询解云:“因想世人皆以五湖为隐士栖逸之所,殊不知古时之遗逸,乃有不居五湖而在此中者。其意必有所指,地既无考,人亦宜阙。”因此他就说结句有含蓄,实则含蓄些什么,他自己也说不出。吴昌祺在《删订唐诗解》中删去了唐汝询的解释,批云:“其驿或在吴越间,故望五湖而意其有逸民。”后来屈复却说:“言高原小径,既通人烟,则遗逸斯在,而那知其不然也。”三家对结句的体会,都不相同。因为“那知”和“不在”的关系很不清楚。唐解“那知”为“岂知”,意为:岂知旧时隐士,不在五湖而在此地。吴解“那知”为“安知”,意为:怎么知道旧时的隐士不会在这五湖中呢?屈解“那知”亦为“岂知”,但是作肯定语气。施蛰存则认为,这里的“旧遗逸”指旧时隐士,可能就是范蠡。他把最后两句的意思理解为:但恨如今的五湖中,已无范蠡可追随。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢