唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

怨歌行·为君既不易翻译赏析_怨歌行·为君既不易阅读答案_作者曹植

  《怨歌行·为君既不易》作者为魏晋文学家曹植。其古诗全文如下:
  为君既不易。为臣良独难
  忠信事不显。乃有见疑患。
  周公佐成王。金縢功不刊。
  推心辅王室。二叔反流言。
  待罪居东国。泣涕常流连。
  皇灵大动变。震雷风且寒。
  拔树偃秋稼。天威不可干。
  素服开金縢。感悟求其端。
  公旦事既显。成王乃哀叹。
  吾欲竟此曲。此曲悲且长。
  今日乐相乐。别后莫相忘。
  【注释】
  ①金滕:是用金属封缄的柜子。这里是运用典故。《尚书》记载,周武王病危,周公曾祭告太王、王季、文王,要求代武王死,其祭祷之文,藏在金滕中。
  ②功不刊:是说功绩不可埋没。
  ③二叔:指管叔和蔡叔。他们制造流言,说周公将不利于周成王。
  ④待罪居东国:这里运用的是典故。指周成王听信谗言后,周公曾到东方避祸三年这件事。
  ⑤流连:不断。
  ⑥皇灵:皇天的神灵。
  ⑦拔树偃秋稼:据《尚书》记载,大雷电时,风拔掉了大树,吹倒了秋天的庄稼。
  ⑧干:触犯的意思。
  ⑨素服:丧服,以示认罪。这里是说周成王穿戴素服以探求天变的原因。
  ⑩公旦:周公名字叫姬旦。
  【翻译】
  作为君王不容易,当臣子实在更难。一旦得不到君王的信任,就会被猜疑,引起祸患。周公辅佐成王,推心为王www.Slkj.oRG室效力,只因为他曾祭告太王、王季、文王,要求代武王死这件事,就遭到管叔和蔡叔的流言。周公实在没有办法,就到东方避祸三年,在外躲避漂流,他每每想起这件事,常常会悲愤地伤心落泪。皇天的神灵显灵,上天警告周成王。大雷电时,风拔掉了大树,吹倒了秋天的庄稼,天威是不可触犯的。周成王穿戴素服以探求天变的原因。知道是因为周公,周成王就哀叹不已。我想唱完这首歌,但这首歌又悲且又长。今天我们共同欢乐,分别后不要相互遗忘。
  【赏析】
  曹植后期的作品主要反映了曹魏统治集团内部的矛盾,控诉了曹丕父子对他的迫害,抒发了自己备受压抑,有志不得伸的满腔悲愤情绪,表达了自己不甘阶下囚的生活,希冀用世的强烈愿望。这篇《怨歌行》抒发了诗人对曹丕残害手足的满腔悲愤,吐露了朝不保夕的不安心情,反映了统治集团内部残酷的斗争,是诗人后期的“忧生之磋”。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢