唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

采芝操·皓天嗟嗟翻译赏析_采芝操·皓天嗟嗟阅读答案_作者四皓

  《采芝操·皓天嗟嗟》作者为东汉文学家四皓。其古诗全文如下:
  皓天嗟嗟,深谷逶迤
  树林莫莫,高山崔嵬
  岩居穴处,以为幄茵。
  晔晔紫芝,可以疗饥
  唐虞往矣,吾当安归
  【前言】
  《采芝操》是秦朝隐士商山四皓创作的一首四言诗。这首诗描绘了隐士们隐居的商山,山高林密,空旷荒凉,但是他们以苦为乐,心地坦然,表现了他们对黑暗现实的不满,向往清明政治的思想感情。诗的前四句是铺垫,写出商山的荒凉、寂寞、偏僻、险峻,以此反衬长居山中的人。紧接着写隐士们的日常生活,把荒凉艰苦的生活写得情趣盎然。在这生活的反差中,折射出隐士们洁身自好、苦中寻乐的高尚情操。最后两句以唐虞盛世为衬托,抒发了www.Slkj.oRG他们既向往美好的社会,又对现实完全失望的概叹。这首诗以朴素古拙的语言,表现隐居的环境和心情,章法严谨,含蓄有味。
  【注释】
  操:琴曲。
  皓天:昊天,泛指天空。嗟嗟:叹词,赞美。
  逶迤:弯弯曲曲。
  莫莫:茂密。
  崔嵬:山高大不平。
  幄茵:账幕、褥垫。
  晔晔:本指光亮,此指茂盛。紫芝:蕨类植物,形似拳头,状如鸡爪,食用健身益寿。商州特产,人称商芝。
  唐虞:唐尧虞舜,指太平盛世。
  【翻译】
  天空明明净净呵!深谷曲折而幽远。树木郁郁葱葱呵!高山巍峨难攀援。悬岩洞穴居住呵!当作帷帐、席子避风寒。紫色灵芝闪光呵!可以充饥当茶饭。尧舜盛世过去了呵!我当回到何处把身安。
  【赏析】
  这首诗的前四句以反兴起笔,四句铺陈,描绘了荒凉艰险的生活环境:抬头是其高无极、令人感叹的万里皓天,低头便见蛇曲逶迤的深谷。四周除了茫茫苍苍的野树,便是重峦叠嶂的高山,荒凉、寂寞、偏僻、险峻,与禽兽为伍,跟人世幽隔。但是,这一层形象鲜明的图画正是为了反衬长居其中的人,可谓铺垫有力。
  第五句至第八句写隐士们的日常生活,表现出他们奇特的感受:悬崖山洞是居室,青石、藤罗、野草作床帐,润泽可爱的灵芝草,足够疗饥,足以养身。作者善于遣词造句,巧于写景状物,把荒凉艰苦的生活写得奇特而优美,把在山中的居住和吃食写得诗意盎然。这四句以苦为乐的描写,是首四句艰苦环境的必然结果,而隐士们苦中寻乐的异乎寻常的乐观和坚定又带来巨大的疑问,从而自然引出下一步的抒情,进而阐述是什么动机产生了这样特殊的生活态度。
  “唐虞往矣,吾当安归”,这两句含蓄的抒情包含着深广的现实内容。作者把唐尧虞舜的原始时代看做是太平盛世,这固然是以思古之悠情奏不满现实的弦外之音,作者憧憬着美好的政治局面,盼望出现招贤选能的明君,但现实使隐士们失望,使隐士们不愿同流合污,所以“吾当安归”一句,实在是对现实政治的最尖锐的批判。他们宁愿躲进深山,与麋鹿为伍,看百鸟安翔,饥餐野菜,渴饮泉水,而不愿忍受暴政压迫,不愿目睹黑暗的现实。这种消极的反抗在漫长的封建社会不断出现,可见这类知识分子信念之坚定。
  这首诗通过描绘四皓隐居之处山林荒凉,抒发他们身苦心乐的隐居之情,表现他们对黑暗时代的不满和对清明政治的向往。全诗章法谨严,写险恶之景以铺垫,反衬人物以苦为乐而不愿同流合污的高尚志趣,以景托情,抒情含蓄隽永,有汉代人质朴诚恳的务实作风。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢