唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

湘春夜月翻译赏析_湘春夜月阅读答案_作者黄孝迈

  《湘春夜月》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家黄孝迈。其古诗全文如下:
  近清明,翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。
  欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。
  念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存?
  空樽夜泣,青山不语,残月当门。
  翠玉楼前,惟是有、一陂湘水,摇荡湘云
  天长梦短,问甚时、重见桃根?
  这次第,算人间没个并刀、剪断心上愁痕
  【前言】
  《湘春夜月》是南宋词人黄孝迈的自度曲。他的词作流传至今的极少。这首词是其代表作品,词中描绘清明时节湘水之滨的春夜景色,抒写“楚乡旅宿”时的伤春恨别之情,是一首羁旅途中伤春怀人之作。
  【注释】
  ①湘春夜月:词牌名。黄孝迈自度曲,词牌即词题,与诗意完全吻合。
  ②翠玉楼:此处指华丽的楼阁。
  ③桃根:出于东晋的《桃叶歌》“桃叶复桃叶,桃叶连桃根。相怜两乐事,独使我殷勤。”相传为王献之所作,桃叶是其妾的名字。后人经常用桃叶、桃根指代意中人。
  ④并刀:古代作品中出现的“并刀”,有两义,一是指并州出产的刀子。二是指并州出产的剪刀。此处当取第二义。
  【翻译】
  世上非暮春可伤,可伤者乃在天涯羁旅;非羁旅可伤,可伤者更在生生隔绝的亲人和恋情。无怪翠禽的清歌,尽付与了落寞的"黄昏";柳花的轻飞,更难诉凝得的"别绪"。空酒的尊,在夜色中暗暗啜泣;淡青山,也默然无语。过片的层层烘托,使残月照耀的翠楼,愈加凄清。再推出一天"汀波"摇荡"的"湘云",愈增缺月难圆,梦短天长之哀切。
  【赏析】
  上阕写黄昏时分的心情:时近清明,绿柳枝头鸣禽啼啭,令人心绪迷乱,黯然伤神;鸟儿叫得多好听呵,仿佛一片美妙的清歌,可惜它都付与了天色渐渐黑了下来的黄昏。这“可惜一片清歌,都付与黄昏”二句,属全词中的警句,词人不单单是写自然景象,而是以“翠禽”自况,慨叹自己的一片“清歌”只能付与这黄昏般的时代和阴影笼罩的社会。黄昏吞噬了鸟儿的清歌,社会湮没了词人的吟唱,自己的心声还能被谁注意、理解呢?想和柳絮低低地倾诉http://WWw.SlkJ.Org/b/27946.html,又怕轻薄的柳絮不能理解自己深沉的伤痛;在这楚地异乡的旅栈孤栖独宿,满腔的柔情,满怀的别绪只有自家承受,有谁能给予一丝的温存慰藉?这里“柳花”又是一个比喻,一个象征,她也许是某一个轻薄的女子,无法理解词人襟怀,她的“温存”怎能抚慰词人的“柔情别绪”,反而使它更加强烈、执着。
  下阕进一步抒写词人夜间独宿旅舍的情景和感怀:酒饮完了,一盏空樽放在面前;帘外青山朦胧阒寂,一钩残月当空,正对着门庭闪着幽幽的光辉。词人将“空樽”、“青山”、“残月”等意象都加以人格化:空樽因无酒而啜泣,青山因入梦而无语,残月因窥人而当门。这种拟人的手法其实都是词人孤寂心绪的外化,即作者主观情愫的对象化。
  “翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云”三句是词人目力与心绪的继续伸延:上句不是写到“残月当门”吗?从当着一钩残月的门口望出去,只见翠玉楼前的一泓清波在晴明的夜色中微微荡漾,波光摇着云影,使这幽静的夜更显得寂寥迷茫。词人连用两个“湘”字是为与上阕的“楚乡”相照应,更加突出自身“独在异乡为异客”的孤寂。在难堪的孤寂中,心儿自然要飞向故园、飞向亲人,怎奈天长梦短魂飞苦,从霎时的假寐中醒来,周围愈加充满失落的空虚。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢