唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

柳梢青·数声鶗鴂翻译赏析_柳梢青·数声鶗鴂阅读答案_作者蔡伸

  《柳梢青·数声鶗鴂》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家蔡伸。其古诗全文如下:
  数声鶗鴂。可怜又是,春归时节满院东风,海棠铺绣,梨花飘雪
  丁香露泣残枝,算未比、愁肠寸结自是休文,多情多感,不干风月
  【前言】
  《柳梢青·数声鶗鴂》是南宋词人蔡伸创作的一首词。该词作者借惜花伤春的情绪来感叹自己的身世之悲,表达了仕途失意的情感。
  【注释】
  ①柳梢青:北宋僧仲殊词有“柳袅烟斜”句,因以为调名。
  ②鶗鴂:古有“鸣而草衰”的说法,一说指杜鹃。词中指杜鹃(子规)的可能性大。
  ③绣:指红锦缎。
  ④休文:即南朝梁诗人沈约,字休文,仕宋及齐,不得大用,郁郁成病,消瘦异常此处是作者自况。
  ⑤不干:不干涉、与之无关。
  ⑥风月:清风与明月。
  【翻译】
  几声杜鹃的悲啼,令人怜惜啊,又是到了春光归去的季节。满院的东风嬉谑,海棠花铺了一地锦绣,梨花漫空里飘起白雪。
  残枝上丁香花缀着哭泣的露水,算来也比不上,我这样寸寸肝肠里的悲愁郁结。本来就像沈休文多情善感,我的悲愁感伤却不关清风与明月。
  【赏析】
  这首小令抒发了惜花伤春的情意,暗寓着对身世之叹。上片描绘暮春既美丽而又凄凉的景色。开头“数声”鶗鴂,使人联想到蜀帝杜宇,死后化作杜鹃的故事,令人伤感,奠定了全词基调。“可怜”直叙因由,是伤感春又归去。然后抓住海棠铺梨花飘雪的特点,寄托既陶醉美景又伤心年华消逝的复杂情感。下片抒发主人公愁肠百结、胸怀难露的苦闷心绪。开头“丁香”承上,“泣”领下,用得巧妙,自然地把上片侧景的描绘过WwW.SLkj.OrG渡到以下侧情的抒发。即使丁香因“残”而能泣,也“未比”得上自己柔肠寸断的怨愁。是以物比人,一层。进而以沈休文自况,二层。这一层含义既深又露,显而易见,沈约是因不得志而抑郁成病,哪个不知?最后二句又能起波澜,说“不干风月”,故意撇开,把无法排遣的郁闷归结于自身多情多感,又把真情藏起。是故作愚蠢之笔,在轻描淡写的自然调侃中见曲折而沉郁的感情。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢