唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

幽州胡马客歌翻译赏析_幽州胡马客歌阅读答案_作者李白

  《幽州胡马客歌》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:
  幽州胡马客,绿眼虎皮冠。笑拂两只箭,万人不可干
  弯弓若转月,白雁落云端。双双掉鞭行,游猎向楼兰
  出门不顾后,报国死何难?天骄五单于,狼戾好凶残。
  牛马散北海,割鲜若虎餐。虽居燕支山,不道朔雪寒。
  妇女马上笑,颜如赪玉盘。翻飞射野兽,花月醉雕鞍。
  旄头四光芒,争战若蜂攒。白刃洒赤血,流沙为之丹。
  名将古是谁,疲兵良可叹。何时天狼灭?父子得安闲。
  【前言】
  《幽州胡马客歌》是是盛唐时期诗人李白创作的乐府诗,被选入《全唐诗》第163卷第32首。诗中生动刻画了边地民族的骁勇善战和风俗生活,以及战争的残酷。表现出诗人对可能发生的叛乱的极大厌恶,也向朝廷和世人发出非常强烈的战争警醒。同时也表达了诗人对人民的同情与渴求和平的愿望。
  【注释】
  《乐府诗集》:梁鼓角横吹曲有《幽州胡马客吟》,即此也。幽州,州名,汉武帝所置,辖境相当今之河北北部及辽宁等地。
  干:冒犯。
  “弯弓”句:谓张工射箭之快。
  掉:摇动。
  楼兰:汉代西域城国。《汉书·西域传上》:鄯善国,本名楼兰,王治扜(yū)泥城,去阳关千六百里,去长安六千一百里。按,遗址在今新疆罗布泊西。
  “天骄”句:概言匈奴各部。《汉书·匈奴传》:南有大汉,北有强胡。胡者,天之骄子也。《汉书·宣帝纪》:匈奴虚闾权渠单于死,右贤王屠耆堂代立,骨肉大臣立虚闾权渠单于子为呼韩邪单于,击杀屠耆堂。诸王并自立,分为五单于,更相攻击,死者以万数。
  狼戾:贪暴凶残。
  北海:湖名。《汉书·苏武传》:徙武北海上无人处。指今贝加尔湖。这里泛指匈奴之地。
  燕支山:山名。
  赪(音chēng):红色。
  “旄头”句:谓胡兵入侵。即髦头。星宿名,昴星。《史记·天官书》:昴曰髦头,胡星。动摇若跳跃者,胡兵大起。
  “何时”句:谓何时平息贼寇。天狼,星名。《史记·天官书》:其(参)东有大星曰狼。狼角变色多盗贼。正义:狼为野将,主侵掠。
  【翻译】
  幽州的胡马客商,头戴绿眼虎皮冠。笑拂着两只利箭,哪怕有万人也奈何不了他。弯弓如张满月,白雁射落云端。双双掉鞭而行,游猎驰向楼兰。出门不顾后事,报国即死有何难?匈奴天骄五单于,如狼如虎,暴戾凶残。牛马散布在北海,割杀畜兽如虎大餐。虽然居住于燕支山,却不怕朔风雪寒。妇女骑在马上笑,颜面如同赤玉盘。也能翻身飞射鸟兽,也善花月醉雕鞍。锦旗旄头四放光芒,争战不息如蜂群涌攒。白刃割洒赤血,流沙为之红染。谁是古代名将,将颓疲兵实在可叹。何时剿灭天狼?家家父子得以悠闲平安。
  【赏析】
  《幽州胡马客歌》于天宝十一载秋冬间初至幽州时作。天宝后期,唐王朝不断在边疆挑起战争,广大民众深受其害。
  李白在吴越漫游了几年,漂泊不定。这时国家混乱情况一年比一年差。一方面唐王朝昏聩腐败,武备松弛,重用权奸,杜塞贤路,使国家危如累卵;一方面,在唐玄宗的纵容下,安禄山在十年间,便由幽州节度使手下的一名小小蕃将,坐令成WwW.sLkJ.Org身兼平卢、范阳、河东三镇节度使,成为拥有全国一半兵力的恶虎,拥有今天的河北、内蒙、东北、黑龙江以北、乌苏里江以东的一大片势力范围,随时都有可能摧垮李唐王朝。李白在朝廷期间,就亲眼目睹唐玄宗对安禄山、李林甫恩宠有加的情况,现在朝廷内外都在流传安禄山将要谋反叛乱的消息,这风声让李白坐卧不安。李白在《留别于十一兄逖、裴十三游塞垣》写道“且探虎穴向沙漠,鸣鞭走马凌黄河。耻作易水别,临岐泪滂沱”,这里的“沙漠”,显然指“幽燕”,是安禄山潜心经营十多年的势力范围的中心。
  李白决计去安禄山的“虎穴”幽燕(今北京一带),以探虚实。天宝十年(751年)冬,李白离梁苑北上幽州,途中游广平郡邯郸、临洺、清漳等地,翌年十月,抵幽州。到了幽燕之后,李白亲眼看到安禄山秣马厉兵,形势己很危急,却无能为力。在此背景下,李白写了很多诗作,《幽州胡马客歌》就是其中一首。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢