唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

晋故征西大将军长史孟府君传阅读答案_晋故征西大将军长史孟府君传翻译

  文言文《晋故征西大将军长史孟府君传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
  【前言】
  《晋故征西大将军长史孟府君传》,陶渊明在其母孟氏去世之时,为外祖父孟嘉所写的传记。此传记表达了陶渊明对桓玄在京师的显赫一时的极之向往。此传记虽然说的是外祖父的事,表现的却是自己与桓氏集团的亲密关系。
  【原文】
  君讳嘉,字万年,江夏鄂人也。曾祖父宗,以孝行称,仕吴司马。祖父揖, 元康中为庐陵太守。宗葬武昌新阳县,子孙家焉,遂为县人也。
  君少失父,奉母、二弟居。娶大司马长沙桓公陶侃第十女,闺门孝友,人无 能间,乡闾称之。冲默有远量,弱冠俦类咸敬之。同郡郭逊,以清操知名,时在 君右。常叹君温雅平旷,自以为不及。逊从弟立,亦有才志,与君同时齐誉,每 推服焉。由是名冠州里,声流京邑。
  太尉颍川庾亮,以帝舅民望,受分陕之重,镇武昌,并领江州,辟君部庐陵从事。下郡还,亮引见,问风俗得失。对曰:“嘉不知,还传当问从吏。”亮以 麈尾掩口而笑。诸从事既去,唤弟翼语之曰:“孟嘉故是盛德人也。”君既辞出外,自除吏名,便步归家。母在堂,兄弟共相欢乐,怡怡如也。旬有余日,更版 为劝学从事。时亮崇修学校,高选儒官,以君望实,故应尚德之举。
  大傅河南褚裒,简穆有器识,时为豫章太wWW.SlKj.orG守,出朝宗亮。正旦大会州府人士, 率多时彦,君在坐次甚远。裒问亮:“江州有孟嘉,其人何在?”亮云:“在坐, 卿但自觅。”裒历观,遂指君谓亮曰:“将无是耶?”亮欣然而笑,喜裒之得君, 奇君为裒之所得。乃益器焉。
  举秀才,又为安西将军庾翼府功曹,再为江州别驾、巴丘令、征西大将军谯 国桓温参军。
  君色和而正,温甚重之。九月九日,温游龙山,参佐毕集,四弟二甥咸在坐。时佐吏并着戎服,有风吹君帽堕落,温目左右及宾客勿言,以观其举止。君初不 自觉,良久如厕。温命取以还之。廷尉太原孙盛,为咨议参军,时在坐。温命纸笔,令嘲之。文成示温,温以着坐处。君归,见嘲笑而请笔作答,了不容思,文 辞超卓,四座叹之。
  奉使京师,除尚书删定郎,不拜。孝宗穆皇帝闻其名,赐见东堂。君辞以脚 疾,不任拜起。诏使人扶入。
  君尝为刺史谢永别驾。永,会稽人,丧亡。君求赴义,路由永兴。高阳许询 有隽才,辞荣不仕,每纵心独往。客居县界,尝乘船近行,适逢君过,叹曰: “都邑美士,吾尽识之,独不识此人。唯闻中州有孟嘉者,将非是乎?然亦何由 来此?”使问君之从者。君谓其使曰:“本心相过,今先赴义,寻还,就君。” 及归,遂止信宿,雅相知得,有若旧交。
  还至,转从事中郎,俄迁长史。在朝隤然,仗正顺而已。门无杂宾,尝会神 情独得,便超然命驾,径之龙山,顾景酣宴,造夕乃归。温从容谓君曰:“人不 可无势,我乃能驾御卿。”后以疾终于家,年五十一。
  始自总发,至于知命,行不茍合,言无夸矜,未尝有喜愠之容。好酣饮,逾多不乱,至于任怀得意,融然远寄,傍若无人。温尝问君:“酒有何好,而卿嗜 之?”君笑而答曰:“明公但不得酒中趣尔。”又问:“听妓,丝不如竹,竹不如肉?”答曰:“渐近自然。”中散大夫桂阳罗含赋之曰:“孟生善酣,不愆其 意。”光禄大夫南阳刘耽,昔与君同在温府,渊明从父太常夔,尝问耽:“君若在,当已作公否?”答云:“此本是三司人。”为时所重如此。
  渊明先亲,君之第四女也。《凯风》“寒泉”之思,实钟厥心。谨按采行事, 撰为此传。惧或乖谬,有亏大雅君子之德,所以战战兢兢,若履深薄云尔。
  赞曰:
  孔子称:“进德修业,以及时也。”君清蹈衡门,则令问孔昭;振缨公朝, 则德音允集。道悠运促,不终远业。惜哉!仁者必寿,岂斯言之谬乎!?
  【注释】
  [1]
  【翻译】
  已故孟君讳名嘉,字万年,江夏郡鄂县人氏。曾祖父孟宗,因孝行而闻名,在吴国做官,为司空。祖父孟揖,晋惠帝元康年间做过庐陵太守。孟宗 死后葬在武昌郡新阳县,子孙在那里安家,于是成为该县人氏。
  孟嘉少年丧 父,奉养母亲同二弟住在一起,娶大司马长沙桓公陶侃的第十女为妻,在家 孝敬长辈,兄弟和睦,无人能使他们相互疏远,为此受到当地人的称赞。孟 嘉襟怀淡泊,语言简默,很有度量,二十岁时,已受到同辈人的敬佩。同郡 的郭逊,以清高的节操而闻名,当时名声在孟嘉之上。他常赞叹孟嘉温文儒 雅、平易旷达,认为自己不如孟嘉。郭逊的堂弟郭立,也是有才华有志向之 人,他与孟嘉同时而名声相当,却常对孟嘉推许心服。因此孟嘉名冠卅里, 声传京城。
  太尉庾亮是颖川人,他以皇帝舅父的身份和在国内的威望,受命 辅佐朝政的重任,坐镇武昌,兼任江州刺史。他征召孟嘉为其所部庐陵郡的 从事。一次孟嘉下郡回来,庾亮召见,问他下面风俗好坏。孟嘉回答说:“孟 嘉不知道,待我回旅舍时当问问随从的小吏。”庾亮拿着拂尘掩口而笑。诸 位从事离开后,庾亮叫来弟弟庾翼并对他说:“孟嘉毕竟是有盛德之人啊。” 孟嘉告辞出来之后,自己除去其从事的官名,就步行还家;老母在堂,兄弟 共相欢乐,一派和悦。过了十多天,孟嘉被改任为劝学从事的官职。当时 庾亮重视修建学校,选拔德高望重者为儒官,凭着孟嘉的名望和实才,所以符 合这一重视道德修养的职务。
  太傅褚裒是河南人,他干练而温和,很有度量 且有才识,当时他任豫章太守。一次他离开豫章来朝见厦亮,适逢正月初一 庾亮大会州府人士,其中大多是贤俊名流之辈,孟嘉的座位离主座很远。诸 裒问庾亮:“江州有位孟嘉,他在哪里?”庾亮说:“他在此,您只管自己 寻找。”褚裒一一看过,于是指着孟嘉对庚亮说:“难道不是这人吗?”庾 亮高兴地笑了,喜的是褚裒能认出盂嘉来,同时也为盂嘉能被褚裒认出来而 感到惊奇,于是就更加器重孟嘉。
  孟嘉被推举为秀才,又做过安西将军庾翼 府的功曹,还做过江州别驾、巴丘县令。征西大将军谁国人桓温的参军。
  孟嘉为人和气而且正派,桓温非常看重他。九月九日,桓温游龙山,所部参佐 官吏全都到齐,他的四弟二甥也都在坐。当时下属官员都穿着军装,一阵风 将孟嘉的帽子吹落在地,桓温目示左右及宾客不要讲话,以观孟嘉的举止。 孟嘉开始并没在意,过了好一阵子起身上厕所去了,桓温叫人把帽子捡起还 给孟嘉。廷尉太原人孙盛任谘议参军,当时在坐,桓温使人拿来纸笔,让他 写文嘲笑孟嘉。文章写好后给桓温看,桓温把它放在孟嘉的坐处。孟嘉返回 坐处,见嘲笑自己的文章后,便请求纸笔作答,丝毫不加考虑,文辞超众卓 越,四座之人为之赞叹。
  奉命出使京城,被任命为尚书删定郎,他没有接受 任命。晋穆帝司马耽闻其名,要在东堂亲自召见孟嘉,孟嘉以脚疾为借口推 辞不去,说自己不能做拜见的礼节,皇帝还是下诏命人将他扶入东堂相见。
  孟嘉曾经做过刺史谢永的别驾。谢永是会稽人,不幸去世,孟嘉请求前去吊 丧,以尽往日下属之情,途经永兴县。高阳人许询,有俊才,辞去荣禄不愿 做官,常常随心所欲,独来独往,此时正客居在永兴县界。一次他乘船到附 近去,正遇孟嘉经过,他赞叹道:“都市中的优秀人物我全都认识,唯独不 识此人。也只有中州的孟嘉,只闻其名未见其人,这难道不正是他吗?可是 他又因何而至此地呢?”许询请人去向孟嘉的随从打听。孟嘉告诉来人说: “我本就打算前去拜访,现在我先去吊丧尽义,不久回头就到许先生那里 去。”孟嘉返回时,于是就在许询处连住两夜,两人相互成为知音,彼此很 是投机,像是多年的老友。
  孟嘉回到桓温府后,转官为从事中郎,很快又升 迁为长史。孟嘉在州府随顺和气,只是凭着自己的正直和顺而待人接物罢了。家中没有闲杂的客人来往,尝遇内心有所感触体悟,就超然驾车,直去龙山, 顾影痛饮,至晚方归。桓温曾经和缓地对孟嘉说:“人不能没有权势,这样 我才能驾驭您。”后来孟嘉因病在家去世,终年五十一岁。
  从儿童时代直到 五十岁,孟嘉行事从不苟且求合,言辞之中从不自我吹虚,从未有过喜怒哀 乐的表情。喜欢酣畅饮酒,即使过量仍言行不乱。至于放纵情怀、得其意趣 之时,便心寄世外、恬适安然,旁若无人。桓温曾经问孟嘉:“酒有什么好 处,而您如此嗜好它?”孟嘉笑着回答说:“明公您只是没得到酒中的意趣 罢了。”桓温又问关于歌妓弹唱,为什么听起来弦乐不如管乐,管乐不如歌 喉声乐呢?孟嘉回答说:“那是因为逐渐接近自然的缘故。”中散大夫桂阳 人罗含,为孟嘉赋诗说:“孟嘉善饮酒,不失其本意。”光禄大夫南阳人刘 耽,过去与孟嘉同在桓温府中供职,我的叔父太常卿陶夔曾经问刘耽:“孟 嘉如还在世,是否可以做到三公的职位?”刘耽回答说:“他本来就应当是 三公中的人物。”孟嘉就是如此被当时人所推重。
  我已故的母亲,是孟嘉的 第四个女儿。正如《诗经·凯风》“寒泉”之诗那样,对母亲的思念,充满 我的内心。我谨慎地采录。考察孟嘉生平的行踪事迹,写成这篇传记。只恐 有错误之处,而有损于大雅君于的德行。所以我战战兢兢,真像是临深渊。 履薄冰啊。
  赞语是:
  孔子曾说:“提高道德修养,增进业务知识,是想及时为世所用。”孟嘉以高洁的情操隐居柴门之时,则美名远扬;出仕做官之时,则有 口皆碑。天道悠远而人命短促,没能终成大业,多么可惜啊!仁者必定长寿, 这话岂不是说错了么!”?


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢