唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

曹冲称象的故事_文言文曹冲称象翻译赏析

  文言文《曹冲称象》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  曹冲生五六岁,智意所及,有若成人。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象于船上,刻其水痕所至。称物以载之,则校可知矣。复称他物,则象重可知也。”太祖大悦,即施行焉。
  【注释】
  智:智慧
  若:相比
  欲:想要
  意:意识
  及:达到
  致:送到
  太祖:曹操,即曹冲之父
  访:询问
  群下:手下群臣
  理:办法;道理
  校:通“较”,比较
  物:物品
  悦:高兴,开心
  施行焉:按这办法做了
  尝:曾经。
  咸:全,都
  置:安放。
  焉:于,对它
  【翻译】
  曹操的儿子曹冲到五六岁的时候,知识和判断能力意识所达到的程度,可以比得上成人。孙权曾经送来过一头巨象,曹操想要知道这象的重量,询问他的下属,都没法想出称象的办法http://www.slkj.org/b/22203.html。曹冲说:“把象安放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其它东西,(称一下这些东西),那么比较就能知道结果了。”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢