唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

吴郡陈遗阅读答案_吴郡陈遗翻译

  文言文《吴郡陈遗》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,某作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以某母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征,遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有机馁而死者。遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。
  【注释】
  至:极,非常
  铛(chēng):平底浅锅
  恒:常常
  征:出兵征讨
  囊:口袋
  贮:贮藏,储藏
  某:送
  未展:来不及
  军人:这里指官军
  值:正值,遇到
  主簿:古代官职名,郡守的属官,负责文书等书
  袁府君:即袁山松,时任吴国太守。
  【翻译】
  吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,回家后,(陈遗)就(把它)送给母亲。后来遇上孙恩贼侵入吴郡,袁山松马上要wwW.slKj.orG出兵征讨。(这时)陈遗已经积攒到几袋锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,结果(袁山松)被打败了。军队溃散,逃到山林沼泽中,(没有粮食吃)大多数人都饿死了,只有陈遗依靠锅巴活了下来。当时的人认为这是对他纯厚孝心的报答。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢