唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

青文胜为民请命阅读答案_青文胜为民请命翻译赏析

  文言文《青文胜为民请命》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  青文胜,字质夫,夔州人。仕为龙阳典史。龙阳濒洞庭,岁罹水患,逋赋数十万,敲扑死者相踵。文胜慨然诣阙上疏,为民请命,再上,皆不报。叹曰:“何面目归见父老!”复具疏,击登闻鼓以进言,遂自经于鼓下。帝闻大惊,悯其为民杀身,诏宽龙阳租二万四千余石,定为额。邑人建祠祀之。妻子贫不能归,养以公田百亩。万历十四年诏有司春秋致祭,名其祠曰“惠烈”。
  【注释】
  1夔州:古州名,在今四川境内
  2仕: 做官
  3龙阳:古县名,在今湖南境内
  4典史:县令的属官
  5濒: 濒临
  6逋赋:拖欠赋税
  7罹:遭遇
  8敲扑死者:受鞭挞之刑而死的人
  9慨: 情绪激昂
  10诣:到······去
  11疏:给皇帝的奏章
  12具: 准备
  13登闻鼓:古代统治者为了表示听取臣民谏议之言或怨抑之情,特在朝堂外所悬之鼓
  14自经:自杀
  15悯: 同情
  16邑: 乡里
  17祀: 祭
  18妻子:妻子和孩子
  19名:名字
  20为民请命:给
  21选自《明史·青文胜列传》卷一百四十
  【翻译】
  青文胜,字质夫,夔州人。做官担任龙阳县令的属官。龙阳毗邻洞庭湖,每年遭遇水灾,拖欠赋税几十万,受鞭挞之刑而死的人接连不断。青文胜情绪激昂的样子,来到宫门外呈上给皇帝的奏章,为百姓请命,再三上书,(皇帝)都不答复。青文胜叹息说:“我有WwW.sLkj.orG什么脸面回去见父老乡亲们啊!”又一次准备了奏章,敲击登闻鼓来上诉,于是在鼓下上吊自尽。皇帝听闻(这件事)后十分惊讶,同情他为了百姓而牺牲了自己,下令宽贷龙阳赋税二万四千多石。乡里人建立了祠堂来祭奠青文胜。文胜的妻子和孩子 因为贫困不能返乡,乡里决定用百亩公田奉养她。万历14年,皇帝下昭给有关部门,要他们为文胜做春秋祭奠,并赐谥号“惠烈”。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢