唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

鲍君阅读答案_文言文鲍君翻译赏析

  文言文《鲍君》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  昔有人设罝以捕獐,得而未觉。有行人窃取之,犹念不仁,乃以鲍鱼置罝中而去。本主来,于罝中得鲍鱼,怪之以为神,不敢持归。于是置屋立庙,号为鲍君。后多奉之者,病或有偶愈者,谓有神。积七八年,鲍鱼主过庙下,问其故,人具为说。乃曰:“此是我鲍鱼,何神之有?”于是乃息。
  【注释】
  1罝(音:jū):捉兔子的网,泛指捕野兽的网;
  2得而未觉:得到了却未发现。
  3窃取:偷偷地取走,偷走。
  4鲍鱼:这里指用盐腌渍的鱼。
  5去:离开。
  6怪:以…为怪。词类活用,形容词作动词
  7持:拿着;握着;抓着。
  8偶:偶然。
  9愈:痊愈。
  10谓:说。
  11故:原因。
  12具:如实的,具体的。
  13之:宾语前置的标志,无实际意义,道理。
  14此是我鲍鱼,何神之有?:这是我放的咸鱼,哪有什么神啊?
  15息:平息
  【翻译】
  从前有个人设下了绳网用来捕捉獐子,抓住了一头獐,主人没发现,一个过路的人偷偷地取走了獐。(过路人)想想又觉得太不好意思,就把带着的咸鱼放在网里后离开。原来的主人归来后,(看见)放在那里的绳网中放着咸鱼,对此感到很奇怪,认为这是神物不敢拿回去http://wWw.SlkJ.OrG/b/20934.html。村里人就在此建了个祠庙,称为"鲍君",后来有很多人都信奉这个庙的鲍君,有病的人求鲍神后偶然痊愈,就更说这神特别灵。七八年后,那个当初往网里放咸鱼的人经过祠庙,问是怎么回事,村人就如实告诉了他。咸鱼的主人说,"这是我(放)的咸鱼呀!哪里来的什么神啊!"于是这件事就平息了。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢