唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

见异思迁阅读答案_文言文见异思迁翻译赏析

  文言文《见异思迁》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  桓公曰:“定民之居,成民之事,奈何?”管子对曰:“士、农、工、商四民者,国之石民也。不可使杂处,杂处则其言哤,其事乱。是故圣王之处士必于闲燕,处农必就田墅,处工必就官府,处商必就市井。今夫士群萃而州处闲燕,则父与父言义,子与子言孝。其事君者言敬,长者言爱,幼者言弟,旦昔从事于此,以教其子弟,少而习焉,其心安焉,不见异物而迁焉。是故其父兄之教不肃而成,其子弟之学不劳而能,夫是故士之子常为士。”
  【注释】
  士:即今之所谓读书人、知识分子。
  州:聚。
  闲燕:指安静、清净之处。或指学校。此处或以“州处”为断句,“闲燕”属下句。
  弟:通“悌”。顺从、尊敬兄长。
  旦昔:即“旦夕”。朝夕,早晚。昔,通“夕”。
  异物:不同的事物,指非本行之事。
  另可参考:《国语·齐语六》
  出处:先秦·管仲《管子·小匡》:“少而习焉,其心安焉,不见异物而迁焉。”
  杂处:混杂而居
  【翻译】
  在《管子·小匡》篇中,记载了春秋时,齐桓公问丞相管仲说:“要怎样才能让人民生活安定,成就人民的事业?”管仲回答说:“士、农、工、商这四种身份的人不可以杂处而居,不然就会混乱,无法各司其职。所以圣王的时代,士都住在环境清净的地方、农民一定住在田野乡间、从事劳动的人一定住在官府附近、经商的人一定住靠近市场的地方。士如果能聚居在清幽的地方,那么从早到晚Www.Slkj.orG、从小到大都在这样的环境中,学习义、孝、敬、爱、悌等处世原则,他们的心就可以安定下来,不会受到别的事物干扰而改变他们的意志。”后来“见异思迁”这句成语,就从原文中的“见异物而迁焉”演变而出,比喻意志不坚定。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢