唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

物破自有时阅读答案_物破自有时翻译赏析

  文言文《物破自有时》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  韩魏公知北都,有中外亲献玉盏一只,云耕者入冢而得,表里无纤瑕可指,盖绝宝也。公以百金答之,尤为宝玩。乃开醇召漕使显官,特设一卓,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之将酒,遍劝坐客。俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有!”公之量宽大重厚如此。
  【注释】
  韩魏公:韩琦,北宋政治家、名将。
  有中外亲:有中表兄弟。
  云:说
  耕:耕地
  冢:坟墓。
  表里:里里外外。
  纤:纤细。
  瑕:瑕疵。
  盖:原来是。
  以:用。
  答:答谢。
  尤:特别。
  为:当做。
  乃:于是,就。
  开燕:开设宴席。
  恿衣:锦缎。
  酌:倒。
  俄:忽然。
  醇:味道浓厚的美酒。
  漕使:负责水运粮食的差使。
  卓:同“桌”。
  且将用之将酒:并准备用它来进酒。
  吏将:指差役人员中的统领。
  曰:说
  俱:全都
  得:得到
  汝:你
  愕然:惊讶的样子
  【翻译】
  韩琦在担任北都的知州期间,他的中表亲戚曾献给他一只玉盏,说是由农人从坟墓中得到的,那玉盏的内外,找不出丝毫瑕疵,真是绝世之宝,为此他答谢了表亲一百两银子,也就格外珍爱这只玉盏。
  有次他在家中摆宴,请来了负责漕运的大官们,并特别设置了一桌,上面铺盖着锦缎,将那玉盏放在桌子上,准备用来为座上的嘉宾酌酒。谁知在忽然之间,一个差役领班不小心碰倒了桌子,玉盏全wwW.SLKJ.ORg被摔碎了,在座的来宾无不惊愕,那领班也赶忙趴在地上等候发落。
  这时韩琦不动神色地,先笑着对座上的客人说:“东西也总会有破的时候。”随即再对那领班说:“你是不小心的,不是故意的,有什么罪呢?”韩琦的度量,就是如此般的宽大厚重。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢