唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

胸中之竹阅读答案_文言文胸中之竹翻译赏析

  文言文《胸中之竹》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  江馆清秋,晨起看竹,烟光日影露气,皆浮动于疏枝密叶之间。胸中勃勃遂有画意。其实胸中之竹,并不是眼中之竹也。因而磨墨展纸,落笔倏作变相,手中之竹又不是胸中之竹也。总之,意在笔先者,定则也;趣在法外者,化机也。独画云乎哉!
  【注释】
  1遂:于是,就、副词。
  2画意:作画的兴致。意,兴致,意图,意思。
  3 胸中之竹:酝酿中的竹的审美意象。
  4眼中之竹:观察中的竹的自然物象。
  5相:本指容貌,此处指竹子的形貌。
  6手中之竹:画幅上的竹的艺术形象。
  7意:审美意象。
  8笔:运笔作画,创作实践。
  9定则:一般法则,此处指从事艺术创作的基本规则。
  10化机:造化(自然)的生机,此处指超出一般法则之外的、充满灵感与妙趣的艺术构思,堪与造化媲美。
  11独:副词。表示反问,相当于“难道”。
  12云:如此,这样,代词。
  13乎:语气词。
  14哉:语气词。表示反问语气,相当于现代汉语的“吗”。
  15清:清爽。
  16倏:忽然。
  【翻译】
  在江边的私塾教书,每逢清爽的秋天,早晨常起来欣赏竹子。这时,白茫茫的烟雾、太阳的影子、露水的白气,都在树枝与密叶之间飘浮流动。于是,胸中情致勃动,就有了作画的兴致。其实,这时在脑海里映现的竹子,已经不是眼睛所看到的竹子了,于是赶快取砚磨墨,展开了作画用的纸,趁着高兴落笔作画,尽情的挥毫,迅即呵成了一幅图画。这时,笔下所画出来的竹子又不是脑海www.SLKJ.ORg里映现的竹子了。总而言之,立意要在下笔之先决定,这是不变的法则;而情趣却在技法之外,这是随机的灵感。唯独作画是这样的吗。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢