唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

虎求百兽而食之阅读答案_文言文虎求百兽而食之翻译赏析

  文言文《虎求百兽而食之》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也! 天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。
  【注释】
  1天帝:古代神话仙界最高统治者
  2长:动词,做首领。
  3子:你。食:名词作动词,吃。
  4命:意旨,命令。
  5不信:不诚实。
  6先行:在前头走为后面人开路。
  7之:主谓之间,无实意。
  8然:正确,有道理。
  9故:所以。
  10求:搜寻,寻求。
  11长:掌管。
  12遂:就。
  【翻译】
  老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“你不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面http://www.slkj.org/b/20019.html,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢