唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

萧颖士傲物自侮阅读答案_文言文萧颖士傲物自侮翻译赏析

  文言文《萧颖士傲物自侮》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  萧颖士开元二十三年及第,恃才傲物,敻无与比。常自携一壶,逐胜郊野。偶憩于逆旅,独酌独吟。会风雨暴至,有紫衣老父领一小童避雨于此。颖士见其散冗,颇肆陵侮。逡巡,风定雨霁,车马卒至,老父上马,呵殿而去。颖士仓忙觇之,左右曰:“吏部王尚书也。”颖士常造门,未之面,极惊愕,明日,具长笺造门谢。尚书命引至庑下,坐而夷之,其曰:“所恨与子非亲属,当庭训之耳!”复曰:“子负文学之名,倨忽如此,止于一第乎?”后颖士终于扬州功曹。
  【注释】
  胜:美景
  逆旅:旅店
  会:恰逢,刚好
  霁:雨过天晴
  卒:通“猝”,突然
  夐(xiòng)无与比:没有人及得上他
  散冗:普通平常
  逡巡:过了一会儿
  呵殿:侍从前呼后拥
  觇:看
  具:准备好
  谢:道歉
  负:依仗
  倨:高傲
  复:回复,回答
  笺:信
  夷:斥责
  【翻译】
  唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。自恃才华,傲慢无比,(自认为)没人比得上他。曾经携着一壶酒,寻找野外的美景。有一次在一处休息,自己一个人喝酒吟诗。恰好暴雨狂风突然来临。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩也在这里避雨。萧颖士见老人普通平常的样子,就肆意侮辱他。一会儿,风小了下来,雨过天晴。突然车马到了,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。萧颖士急忙打听,旁边的人告诉他这是吏部王尚书。过去萧颖士去拜见了好几次,都Www.sLKJ.ORg没有见到过他,此时很惊讶。第二天,(萧颖士)准备了很长的信,到王尚书家里去谢罪。王尚书命令人把萧颖士领到厢房,坐下来责备他,并说:“我对你不是我的亲属而感到后悔,不然我当时就教训你!”王尚书又说:“你倚仗着自己有才,傲慢到像这个样子,你只能在第一前止步了!”后来萧颖士死在扬州功曹任上。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢