唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

晏子御者之妻阅读答案_文言文晏子御者之妻翻译赏析

  文言文《晏子御者之妻》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  晏子为齐相, 出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马 ,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆卿,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其后,夫自损抑。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。
  【注释】
  ①御:马夫
  ②窥:偷看
  ③策:鞭打
  ④驷:同架一辆车的四匹马
  ⑤既而:不久
  ⑥去:离开,这里指离婚
  ⑦故:原因
  ⑧志念:志向和思考的东西
  ⑨自下:谦虚
  ⑩足:满足
  ⑪妾:古代女子表示谦卑的自称
  ⑫是以:因此
  ⑬自损抑:克制自己,保持谦卑
  ⑭对:回答
  ⑮大夫:古代官名
  【翻译】
  晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子鞭打车前的四匹马,趾高气昂,十分得意。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,身为齐相,名闻各国。今天我看他出门,志向和考虑都很深远http://www.slkj.org/b/19838.html,常常以为自己不如别人。眼下你身高八尺,却做人家的车夫,然而你的表现,(已经)自认为很满足了,我因此要求离婚。”从此之后,她丈夫处处收敛,谦卑多了。晏子觉得奇怪,就问他怎么回事,车夫据实相告,晏子就推荐他做大夫。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢