唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

攘鸡阅读答案_文言文攘鸡翻译赏析

  文言文《攘鸡》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年。
  【注释】
  1)选自《孟子·攘鸡》。攘,扣留有偷的意思。
  2)戴盈之:宋国大夫。
  3)什一:古代田赋法,即征收农产品的十分之一。
  4)去关市之征:去掉在市场上征收的商业税。去,去除。关市,位于交通要道的集市。征,抽税。
  5)今兹:今:今年。兹:年。
  6)轻之:使田赋和关市之征减轻些。轻,减少。之,指上文的“什一”和“关市之征”。
  7)以待来年然后已:等到明年再完全废除。来年,明年。已,停止。
  8)日攘其邻之鸡:每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞。
  9)或告之:有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。
  10)请损之:请允许我减少(偷鸡的次数)。
  11)斯速已矣:就(应该)马上停止。斯,这。速,立即,马上。已,停止。
  12)道:行为。
  13)来年:明年。
  14)斯:就,则。
  15)去:除掉,去掉。
  16)日:每天
  17)攘:偷
  18)道:行为
  19)损:减少
  【翻译】
  宋国大夫戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的赋税,今年还办不到,先减轻一些,等到下年然后实行,怎么样?”现在有一个人,每天都要偷取邻居家的一只鸡,有人劝告他说:‘这不是品德高尚的人的做法 。’说:‘请允许我减少偷鸡的次数,每月偷一只鸡http://wWw.SlKJ.OrG/b/19756.html,等到第二年,就停止(偷鸡)。如果知道这是不道德的,就赶快停止,何必要等到来年呢。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢