唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

隽不疑之母阅读答案_文言文隽不疑之母翻译赏析

  文言文《隽不疑之母》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  隽不疑每行县录囚徒,还,其母辄问不疑:“有何平反?活几何人?”即不疑言多有所平反,母喜笑为饮食,言语异于他时;或亡所出,母怒,为之不食。由是故不疑为吏,严而不残。
  【注释】
  隽(juan)不疑:人名。
  行县:巡视下属各县。
  录囚徒:审查囚犯有无冤情。
  辄:总是。
  活:使……活。
  即:如果。
  或:有的人。
  亡:通“无”,没有。
  残:残酷。
  他时:平时
  故:所以
  文中三个为依次解释为:给,与;让;做
  【翻译】
  隽不疑巡视下属各县,审查囚犯有无冤情,回来后,他的妈妈总是问他:“有没有被平反的人?让几个人因平反而活命?”如果隽不疑说平反的人多,母亲就很高兴,笑着给他夹菜吃饭,说话与平时不一样。如果没有平反的人出狱,母亲就生气,因此吃不下饭,所以隽不疑wWW.SlKJ.ORg做官,严厉却不残酷。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢