唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

蔡磷坚还亡友财阅读答案_文言文蔡磷坚还亡友财翻译赏析

  文言文《蔡磷坚还亡友财》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:
  【原文】
  蔡磷,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而致之。
  【注释】
  重:以……为重
  诺责:诺言和责任
  敦:重视
  风义:情谊
  语:告诉
  辇(niǎn):车子,这里是“用车子运”的意思
  “亡何”:不久。通“无”,没有
  “其人亡”中的亡:死亡
  翁:父亲
  知:了解;知道
  致:还给;送还
  尝:曾经
  故:所以
  且:而且
  卒:最终
  券:字据
  亡何:不久
  愕:惊讶
  致:给
  【翻译】
  吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人。他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊。有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据。过了不久,他的朋友死了。蔡璘把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他。他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受wwW.SlKJ.ORg,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我呀。” 蔡璘笑着说:“字据是在心里,不是在纸上。你的父亲把我当知己,所以不告诉你。”最终蔡璘用车子把千两白银运着送还给他。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢