唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

梁鸿尚节翻译赏析_文言文梁鸿尚节阅读答案

  文言文《梁鸿尚节》选自初中文言文大全诗文如下:
   【原文】
  梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是,始敬鸿,悉还其豕。鸿不受而去。
  【注释】
  而:表顺连,不译
  尚:崇尚、推崇
  览:阅览
  通:通晓
  延:蔓延
  不为章句:为,著述;不死记硬背一章一句
  毕:此指读书结束
  上林苑:古宫苑,在今河南洛阳市东
  其主:其,其中
  犹:还
  牧:放养牲畜
  舍:房屋,住所
  去:离开
  恒:平常,普通
  责让:批评
  豕(zhì):猪
  偿:偿还
  许:允许,同意
  他:别的
  因:于是
  见:看见
  还:归还
  执勤:执守做工
  懈:松懈
  耆老:老人,耆,老
  曾误遗火:曾经不小心留下火种
  愿以身居作:愿意让自己留下做事
  悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人
  称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人
  【翻译】
  梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。并且他不死记硬背章句。读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人http://www.slkj.org/b/19286.html。但房屋主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿没有接受,返回自己的家乡。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢