唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

遣悲怀·昔日戏言身后事翻译赏析_遣悲怀·昔日戏言身后事阅读答案_作者元稹

  《遣悲怀·昔日戏言身后事》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家元稹。古诗全文如下:
  昔日戏言身后事,今朝都到眼前来
  衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开
  尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财
  诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀
  【前言】
  《遣悲怀三首·其二》是唐代诗人元稹怀念原配妻子韦丛的作品。此三诗重在伤悼,作者取“报恩”为切入点,先回顾与韦丛婚后的艰苦生活,以明“贫贱夫妻”间深厚的感情,从而引出对妻子的愧疚之情,再托出报答之意而反复咏叹之。作者着意强调的是人类生命过程中一种常见的悲剧性——愿望与可能之间的时空错位。这组诗以浅近通俗的语言,娓娓动人的描绘,成为元稹悼亡诗中最为世人所传诵的三首。
  【注释】
  ⑺戏言:开玩笑的话。身后意:关于死后的设想。
  ⑻行看尽:眼看快要完了。
  ⑼怜:怜爱,痛惜。
  ⑽诚知:确实知道。
  【翻译】
  往昔开玩笑说死后的安排,今天都一一摆到我面前来。施舍衣裳早已没剩下几件;只留下针线盒我不忍打开。想起旧日情意更怜惜婢仆,也曾因梦见你而赠送钱财。我知道这种遗恨人人都有,贫贱夫妻样样事使人悲哀。
  【鉴赏】
  第二首与第一首结尾处的悲凄情调相衔接。主要写妻子死后的“百事哀”。诗人写了在日常生活中引起哀思的几件事。人已仙逝,而遗物犹在。为了避免见物思人,便将妻子穿过的衣裳施舍出去;将妻子做过的针线活仍然原封不动地保存起来,不忍打开。诗人想用这种消极的办法封存起对往事的记忆,而这种做法本身恰好证明他无法摆脱对妻子的思念。还有,每当看到妻子身边的婢仆,也引起自己的哀思,因而对婢仆WwW.SlKj.org也平添一种哀怜的感情。白天事事触景伤情,夜晚梦魂飞越冥界相寻。
  梦中送钱,似乎荒唐,却是一片感人的痴情。苦了一辈子的妻子去世了,如今生活在富贵中的丈夫不忘旧日恩爱,除了“营奠复营斋”以外,已经不能为妻子做些什么了。于是积想成梦,出现送钱给妻子的梦境。末两句,从“诚知此恨人人有”的泛说,落到“贫贱夫妻百事哀”的特指上。夫妻死别,固然是人所不免的,但对于同贫贱共患难的夫妻来说,一旦永诀,是更为悲哀的。末句从上一句泛说推进一层,着力写出自身丧偶不同于一般的悲痛感情。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢