唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

柳宗元简介_柳宗元的诗作品全集

  柳宗元(773年—819年),字子厚,世称“柳河东”,因官终柳州刺史,又称“柳州”“柳愚溪”,汉族,祖籍河东(今山西省永济市运城、苪城一带)。 唐朝诗人、哲学家、散文家和思想家,柳宗元与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”。与刘禹锡并称“刘柳”。与王维孟浩然韦应物并称“王孟韦柳”。与唐朝的韩愈、宋朝欧阳修苏洵苏轼苏辙王安石曾巩, 并称为 “唐宋八大家”。
  柳宗元代表作品:
  《江雪》作者为唐朝文学家柳宗元。其全文古诗如下:
  千山鸟飞绝,万径人踪灭。
  孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
  【翻译】
  四周的山连绵起伏,空旷的,没有了飞鸟的鸣叫和踪影,所有穿梭在山内外的小路上没有了人的行踪,只有在那宽广平静的江上,一个披着蓑戴着笠的老渔翁,一个人坐在孤零零的船上独自垂钓。

  《溪居》作者为唐朝文学家柳宗元。其全文古诗如下:
  久为簪组累,幸此南夷谪。
  闲依农圃邻,偶似山林客。
  晓耕翻露草,夜榜响溪石。
  来往不逢人,长歌楚天碧。
  【翻译】
  很久来为公务所累,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨耕田,翻锄带着露水的野草,晚上撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。独来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌。

  《渔翁》作者为唐朝文学家柳宗元。其全文古诗如下:
  渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
  烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
  回看天际下中流,岩上无心云相逐。
  【翻译】
  傍晚,渔翁把船停泊在西山下息宿wWw.slkj.org;拂晓,他汲起湘江清水又燃起楚竹。烟消云散旭日初升,不见他的人影;听得一声木橹声响,忽见青山绿水。回身一看,他已驾舟行至天际中流;山岩顶上,只有无心白云相互追逐。

  《小石潭记》作者为唐朝文学家柳宗元。其全文古诗如下:
  【原文】
  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,怡然不动,倏尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
  【翻译】
  从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着成林的竹子,就能听到水声,好像人身上佩戴的玉佩、玉环碰撞发出的声音,(我)心里感到非常高兴 。于是砍伐竹子开出一条小路。顺势往下走,看到一个小潭,潭水格外清澈。整个潭底是一整块石头,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,覆盖着、缠绕着、摇动着、连结着,参差不齐,随风飘荡。
  潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直照到潭底,把鱼的影子映在潭底的石头上,鱼影静止呆呆地一动不动,忽然间又向远处游去了,来来往往轻快敏捷,好像在和游览的人互相嬉戏。
  顺着小石潭的西南方望去,溪流的岸势像北斗星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲。有的地方露出水面,有的地方被淹没了,或现或隐。那溪岸的形状像狗的牙齿那样互相交错,无法看到潭水的源头。
  我坐在小石潭的岸边,四周竹子和树木包围着,静悄悄得没有人迹,使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽深寂静 得使人感到忧伤。由于这里的环境过于凄清,不能长久的停留,(我)于是记录下这番情景便离开了。
  同我一起游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄,作为随从跟着来的人,有姓崔的两个年轻人:一个叫崔恕己,一个叫崔奉壹。

  《晨诣超师院读禅经》作者为唐朝文学家柳宗元。古诗全文如下:
  汲井漱寒齿,清心拂尘服。
  闲持贝叶书,步出东斋读。
  真源了无取,妄迹世所逐。
  遗言冀可冥,缮性何由熟。
  道人庭宇静,苔色连深竹。
  日出雾露余,青松如膏沐。
  澹然离言说,悟悦心自足。
  【翻译】
  汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。佛儒精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。道人禅院多么幽雅清静,绿色鲜苔连接竹林深处。太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。清静使我恬淡难以言说,悟出佛理内心畅快满足。

  《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》作者为唐朝文学家柳宗元。古诗全文如下:
  城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
  惊风乱飐芙蓉水。密雨斜侵薜荔墙。
  岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
  共来百越纹身地,犹是音书滞一乡。
  【翻译】
  从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。急风胡乱地掀动水中的荷花http://wWw.SLKJ.ORG/a/liuzongyuan.html,密雨斜打在长满薜荔的墙上。山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠。我们一起来到百越这个少数民族地区,虽然处于一地音书却阻滞难通。

  《早梅》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  早梅发高树,迥映楚天碧。
  朔风飘夜香,繁霜滋晓白。
  欲为万里赠,杳杳山水隔。
  寒英坐销落,何用慰远客。
  【翻译】
  腊梅在高高的树上早早地绽放,花朵儿映着碧蓝的南国天空。夜晚北风吹来缕缕清香,清晨严霜滋润花朵洁白的华容。想将花儿赠给万里外的亲友,路途遥远重重山水阻隔。寒风中花朵就要凋落,又能用什么来抚慰远客。

  《初秋夜坐赠吴武陵》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  稍稍雨侵竹,翻翻鹊惊丛。
  美人隔湘浦,一夕生秋风。
  积雾杳难极,沧波浩无穷。
  相思岂云远,即席莫与同。
  若人抱奇音,朱弦縆枯桐。
  清商激西颢,泛滟凌长空。
  自得本无作,天成谅非功。
  希声閟大朴,聋俗何由聪。
  【翻译】
  萧萧的夜雨随风袭入竹林,惊恐的鸦鹊翻飞于林丛之中。思念的人儿被阻隔在河的对岸,整夜里刮着瑟瑟寒风。浓浓云雾,茫然无际,苍苍潇水,波涛汹汹。所思念的人儿怎说得上遥远?只可惜在座席上不能与他同膝共咏。这美人心中怀藏奇妙的乐曲,焦桐木上,紧绷的丝弦根根朱红。清商曲调在秋空中飞扬激荡,犹如闪动的浮光映射到苍穹。琴曲得自内心真情而非做作,天然而成岂有半点人为的加工。但细微的心声被封闭在心里,耳聋的俗人又从哪儿能知情听懂。

  《赠江华长老》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  老僧道机熟,默语心皆寂。
  去岁别舂陵,沿流此投迹。
  室空无侍者,巾屦唯挂壁。
  一饭不愿馀,跏趺便终夕。
  风窗疏竹响,露井寒松滴。
  偶地即安居,满庭芳草积。
  【翻译】
  老和尚精通释氏道义,整天默默不语而心神宁静。据说是去年离开舂陵,沿着潇水投奔零陵。居室简陋没有侍者,只有毛巾鞋子挂在壁屏。用餐时一粒饭都不肯剩存,饭后盘腿而坐直至太阳西沉。窗外风吹稀疏的竹枝沙沙作响,井边的老松上清露泠泠。适合的地方就是安居的场所,庭院青悠悠芳草芬馨。

  《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  理世固轻士,弃捐湘之湄。
  阳光竞四溟,敲石安所施。
  铩羽集枯干,低昂互鸣悲。
  朔云吐风寒,寂历穷秋时。
  君子尚容与,小人守竞危。
  惨凄日相视,离忧坐自滋。
  尊酒聊可酌,放歌谅徒为。
  惜无协律者,窈眇弦吾诗。
  【翻译】
  太平世道当然看不起学子才人,我们自然被抛弃流放到潇湘边上。仿若太阳的光芒已普照四海,像敲石闪出的火花就毫无用处一样。我们像被摧残了羽毛的鸟儿停在枯枝,高吟低唱相互应和,声声悲伤。北方的黑云吹来了阵阵风寒,在这深秋季节,一片空寂荒凉。处境凶险,君子们更注重从容闲逸,小人们只是畏缩自保,战兢恐慌。悲凄时,我们天天相互探视,忧愤之情又因此而不断滋长。斟饮几杯酒,自己可以聊且忘忧,而纵情歌唱,那肯定别人决不会听赏。只可惜,眼下你这位调音知己不在,不能把我们的诗歌美妙地弹唱。

  《古东门行》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  汉家三十六将军,东方雷动横阵云。
  鸡鸣函谷客如雾,貌同心异不可数。
  赤丸夜语飞电光,徼巡司隶眠如羊。
  当街一叱百吏走,冯敬胸中函匕首。
  凶徒侧耳潜惬心,悍臣破胆皆杜口。
  魏王卧内藏兵符,子西掩袂真无辜。
  羌胡毂下一朝起,敌国舟中非所拟。
  安陵谁辨削砺功,韩国讵明深井里。
  绝胭断骨那下补,万金宠赠不如土。
  【翻译】
  亚夫平叛,天兵发威;横扫千里,所向披靡。鸡鸣狗盗,雕虫小技;如蚁门客,貌合神离。少年刺客,杀人无忌;官兵捕快,丧失警惕。歹徒一吼,护卫逃逸;可怜冯敬,遇刺归西。凶手得逞,狞笑窃喜;文武噤声,惊若木鸡。魏王救赵,虚情假意;子西被害,可痛可惜。相如讽喻,车轼防断;吴起劝谏,修德第一。袁盎枉死,真凶难辨;聂政行侠,深井认尸。忠良殉国,人头落地;厚葬犹可,宠赠予谁。

  《与浩初上人同看山寄京华亲故》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠。
  若为化得身千亿,散上峰头望故乡。
  【翻译】
  海边的尖尖的山峰如同剑锋,在这悲秋的季节,处处都感到它在刺痛我的愁苦的心肠。倘若能够把自己的愁肠和身子割成千亿份,撒落在峰头上眺望故乡。

  《诏追赴都回寄零陵亲故》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  每忆纤鳞游尺泽,翻愁弱羽上丹霄。
  岸傍古堠应无数,次第行看别路遥。
  【翻译】
  常想起小鱼在水池里浮游,又担心翅膀太嫩难上云霄。乘船赴京,傍岸的土堡已是无数,一程一程,回看零陵亲故却越加远遥。

  《汨罗遇风》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  南来不作楚臣悲,重入修门自有期。
  为报春风汨罗道,莫将波浪枉明时。
  【翻译】
  我从南方归来不必再象屈原那样为报国无门而悲伤自怜,眼看着就能回到长安回到朝堂。在这春风中行进在汨罗江边的路上,回想起先贤,激励着自己要有所作为,不要辜负了这开明的时代。

  《离觞不醉至驿却寄相送诸公》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。
  荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。
  【翻译】
  许多故旧相送一个不合时宜的人,忍受别离的苦痛寂寂寞寞到了长亭。贬谪南荒从未遇到郦食其那样的朋友,长夜难眠,春寒料峭充满下厅。

  《衡阳与梦得分路赠别》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。
  伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平。
  直以慵疏招物议,休将文字占时名。
  今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨。
  【翻译】
  永州十年艰辛,憔悴枯槁进京;长安三旬未尽,奉旨谪守边庭。踏上汉时故道,追思马援将军;昔日石人何在,空余荒草野径。你我无心攀附,奸佞诽谤忠臣;诗文竟致横祸,劝君封笔隐名。今日生离死别,对泣默然无声;何须临河取水,泪洒便可濯缨。

  《别舍弟宗一》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  零落残红倍黯然,双垂别泪越江边。
  一身去国六千里,万死投荒十二年。
  桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天。
  欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟。
  【翻译】
  生离死别人间事,残魂孤影倍伤神;柳江河畔双垂泪,兄弟涕泣依依情。奸党弄权离京都,六千里外暂栖身;投荒百越十二载,面容憔悴穷余生。桂岭瘴气山林起,乌云低垂百疫行;欣闻洞庭****好,水天浩淼伴前程。聚会惟赖南柯梦,相思愿眠不醒枕;神游依稀荆门现,云烟缭绕恍若真。

  《柳州城西北隅种柑树》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  手种黄柑二百株,春来新叶遍城隅。
  方同楚客怜皇树,不学荆州利木奴。
  几岁开花闻喷雪,何人摘实见垂珠。
  若教坐待成林日,滋味还堪养老夫。
  【翻译】
  我亲自种植黄柑二百株,春天到来时枝叶青翠,城西北隅一派碧绿。我象屈原一样喜爱这天生的美树。不学李衡那样把柑树当作木奴来谋利。多少年才能闻到它那象喷雪船开放出来的白色的花香?又是谁人来摘下那看去象垂珠般的果实呢?如果让我等到柑树成林的时候,它的果实滋味还能够供养我这个老人的。

  《游朝阳岩遂登西亭二十韵》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  谪弃殊隐沦,登陟非远郊。所怀缓伊郁,讵欲肩夷巢。
  高岩瞰清江,幽窟潜神蛟。开旷延阳景,回薄攒林梢。
  西亭构其巅,反宇临呀庨。背瞻星辰兴,下见云雨交。
  惜非吾乡土,得以荫菁茆。羁贯去江介,世仕尚函崤。
  故墅即沣川,数亩均肥硗。台馆葺荒丘,池塘疏沉坳。
  会有圭组恋,遂贻山林嘲。薄躯信无庸,琐屑剧斗筲。
  囚居固其宜,厚羞久已包。庭除植蓬艾,隙牖悬蟏蛸。
  所赖山川客,扁舟枉长梢。挹流敌清觞,掇野代嘉肴。
  适道有高言,取乐非弦匏。逍遥屏幽昧,淡薄辞喧呶。
  晨鸡不余欺,风雨闻嘐嘐。再期永日闲,提挈移中庖。
  【翻译】
  遭贬被弃可不同于隐逸,只在近郊登山散心。不敢与伯夷、巢父比肩,只求能缓解心中的郁闷。高高的朝阳岩俯瞰清江,幽深的洞窟神龙深潜。朝阳才照过开阔的岩口,又跃过了岩顶的树林之颠。西亭建在岩洞顶端,突起的屋檐伸向蓝天。抬头已看见星辰升起,亭下可看见云腾雨欢。可惜这不是我的故乡,广袤的原野香草弥漫。儿时曾去过长江边上,历来求仕都只在中原我的故乡就在沣水边,家宅附近有数亩良田。山丘上建有亭台馆舍,池塘与深泽碧水相连。只因恋着仕途的官职,于是招来山林的嘲讽。微薄的我确实没有用,琐屑的俗事看得太重。囚居异地固然是活该,蒙受的羞辱早已包容。我在庭院里种了蓬艾,窄小的窗户悬着蟏蛸。幸有山水客屈就来访,驾一叶扁舟摇着长梢。舀一瓢清流胜过美酒,采摘些野菜可代佳肴。志趣相一致言谈高妙,互相娱乐也无需弦匏。逍遥的生活驱走了晦气,淡薄的心境隔断了喧嚣。报晓的公鸡不会欺骗我,风雨中听见了鸡鸣嘐嘐。我希望还会有更多闲暇,携家厨再来此游乐逍遥。

  《南涧中题》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  秋气集南涧,独游亭午时。
  回风一萧瑟,林影久参差。
  始至若有得,稍深遂忘疲。
  羁禽响幽谷,寒藻舞沦漪。
  去国魂已远,怀人泪空垂。
  孤生易为感,失路少所宜。
  索寞竟何事,徘徊只自知。
  谁为后来者,当与此心期。
  【翻译】
  深秋的寒气聚集在南涧,中午时分我独自游览。回环的秋风在涧中响起,碧树的影子如吹洞箫似的摇晃。初来这里就像别有感触,稍入深涧觉似忘了疲散。在幽深的山谷响起像被系住的鸟儿叫声,涧中的寒藻在涟漪中回荡。梦里总是魂游那已离开了的京城,怀念故人的泪水徒有悲伤。孤独的生活容易伤感,迷失道路才感到少有适合归宿的地方。究竟为什么我会如此消沉,内心的苦闷彷徨自有自己知道原因(作者因为支持新政,被贬于此,回朝无望)。将来有谁迁谪到永州,也会和我似的“吟诗愁肺肝”。

  《游石角过小岭至长乌村》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  志适不期贵,道存岂偷生。
  久忘上封事,复笑升天行。
  窜逐宦湘浦,摇心剧悬旌。
  始惊陷世议,终欲逃天刑。
  岁月杀忧栗,慵疏寡将迎。
  追游疑所爱,且复舒吾情。
  石角恣幽步,长乌遂遐征。
  磴回茂树断,景晏寒川明。
  旷望少行人,时闻田鹳鸣。
  风篁冒水远,霜稻侵山平。
  稍与人事闲,益知身世轻。
  为农信可乐,居宠真虚荣。
  乔木馀故国,愿言果丹诚。
  四支反田亩,释志东皋耕。
  【翻译】
  只期达到明道志,不求富贵怕偷生。今久淡忘曾上奏,更笑求仙学道人。才贬永州司马时,食宿不安心担惊。先怕横遭世人议,后恐帝王赐死刑。担心今随岁月去,闲散无事少应承。畅游山水本所爱,排遣郁闷舒我情。幽静石角信步至,远村长乌得空行。茂林遮断石磴路,穿林突现平川明。远望但见行人少,时闻田鹳三两声。风吹竹低远水现,傲霜稻海与山平。参与人间俗世事,更知小我身世轻。为农确有真欢乐,居官满篇虚荣心。朝中不乏栋梁材,但愿为国献忠诚。我欲弃官归田园,躬耕东皋慰平生。

  《雨后晓行独至愚溪北池》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  宿云散洲渚,晓日明村坞。
  高树临清池,风惊夜来雨。
  予心适无事,偶此成宾主。
  【翻译】
  昨夜的落云闲散地飘浮在水中的小洲,初升的太阳照亮了山村的茅庐。清清的池塘边高树挺立,微风吹落了夜雨带来的满树珍珠。我的心中正好平静无事,与美景相对恰如宾客与主人相处。

  《中夜起望西园值月上》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  觉闻繁露坠,开户临西园。
  寒月上东岭,泠泠疏竹根。
  石泉远逾响,山鸟时一喧。
  倚楹遂至旦,寂寞将何言。
  【翻译】
  夜半醒来听到了浓重的露珠滴落声,打开门来面对愚溪西边依稀的菜园。一轮清冷的月亮正在东边的岭上升起,清越的声音是水流冲刷着稀疏的竹根。泉水从岩石上飞泻而下越远越觉响亮,山中的鸟儿不时地叫一声实在惊人心魂。我斜靠在房柱上一直等到天亮,心中寂寞到这般还有什么话可言。

  《夏昼偶作》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。
  日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼。
  【翻译】
  永州的夏天又湿又热,困得使人像醉汉打盹,推开北窗,凭案酣睡长精神。中午醒来,只觉得大地死一般的寂静,隔着竹林,惟有山童捣制新茶时敲击茶臼的声音。

  《雨晴至江渡》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:
  江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。
  渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树。
  【翻译】
  雨后初晴想到远处的江边散步,日落西山独自走向愚溪渡口。只见洪水消退,村旁的小路重现,漂浮的木筏散乱,有的高挂在树的枝头。

上一篇 下一篇
猜你喜欢